Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364139
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62791)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21319)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21692)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8692)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3462)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20644)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: 7-11 классы Программы факультативных и элективных курсов

Название: 7-11 классы Программы факультативных и элективных курсов
Раздел: Остальные рефераты
Тип: реферат Добавлен 13:09:28 03 октября 2011 Похожие работы
Просмотров: 1630 Комментариев: 12 Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

С.И. Львова

Русский язык

7-11 классы

Программы

факультативных

и элективных курсов

ББК74-261.3 Л89

Серия основана в 2006 году Российской академией образования и издательством «Вентана-Граф». Научные руководители серии: вице-президент РАО, доктор пса. наук ХА. Кузнецо», акад.-секретарь РАО, доктор пед. наук М.В. Рыжаков

Львова С.И.

Л89 Русский язык : 7-11 классы : программы факультативных и элективных курсов / С.И. Львова. — М. : Вентана-Граф, 2008. — 80 с. — (Библиотека элективных курсов).

I5ВN 978-5-360-01067-8

В сборник включены программы элективных и факультативных курсов разной направленности. Одни из них совершенствуют важ­нейшие практические умения и навыки, другие расширяют и углуб­ляют содержание какого-либо раздела базового учебного предмета «Русский (родной) язык», третьи интегрируют предметы филологи­ческого цикла («Русский язык» и «Литература») с целью многоас­пектной демонстрации эстетической функции родного языка.

Для учителей-словесников и методистов.

ББК 74-261.3

15В1Ч 978-5-360-01067-8

©Львова СИ., 2008

© Издательский центр «Вентана-Граф», 2008

ВВЕДЕНИЕ

Как известно, программа основного курса русского язы­ка для 5-9 и 10-11 классов отражает обязательную для всех школь­ников инвариантную часть школьного образования, которая обес­печивается часами, включёнными в федеральный компонент федерального базисного учебного плана. Обязательный курс под­крепляется системой элективных и факультативных курсов — учеб­ными предметами по выбору учащихся. Эти дополнительные курсы имеют большое значение в системе предпрофильной и про­фильной подготовки учащихся.

Факультативы и элективы объединяет то, что они являются курсами по выбору. Но в отличие от факультативов элективные курсы обязательны для учащихся.

Элективные (факультативные) курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индиви­дуальных образовательных программ, так как в наибольшей степе­ни связаны с выбором каждым школьником содержания образова­ния в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов. Элективные (факультативные) курсы, по сути дела, «компенсируют» во многом ограниченные возможности ос­новных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей учащихся.

Элективные (факультативные) курсы могут использоваться в 7—9 классах основной школы в рамках предпрофильной подго­товки и оказывать существенное влияние на выбор основного про­фильного направления обучения в старшей школе. Соответствующие программы, как правило, представляют собой «полноценные» курсы, рассчитанные на 1 час в неделю в течение одного, двух или трёх лет (35 часов в год, 70 часов — за два года обучения, 105 часов — за три года обучения). Однако на базе этих программ можно прово­дить ориентационные курсы, которые представляют собой заня­тия, способствующие самоопределению ученика относительно комплекса профилирующих курсов в старшей школе. Эти курсы можно организовывать в виде учебных модулей и делать их относи­тельно краткосрочными: месяц, четверть, полугодие (соответ­ственно — от 4 до 15 и более часов на изучение).

В старшей школе элективные (факультативные) курсы по рус­скому языку могут быть востребованы в классах любого профиля, особенно курсы, обеспечивающие овладение практическими на­выками устной и письменной речи (например, курсы «Русское правописание: орфография и пунктуация», «Искусство устной и письменной речи», «Диалог культур», «Риторика», «Практика делового общения» и др.). В классах филологического профиля на­ибольший эффект могут дать программы, направленные на повы­шение лингвистической компетенции учащихся на основе расши­рения теоретических знаний по всему курсу, а также программы, углубляющие тот или иной аспект основного курса русского языка или предлагающие интеграцию предметов филологического (или гуманитарного) цикла.

Содержание каждого курса должно, с одной стороны, соответ­ствовать познавательным возможностям учащихся, а с другой — предоставляя ученику возможность работы на уровне повышенных требований, развивать его учебную мотивацию, помогать ему оце­нивать свой потенциал с точки зрения образовательной перспекти­вы. Курс должен быть построен так, чтобы он позволял использо­вать активные формы организации занятий, информационные, проектные формы работы. В противном случае и «ликвидация про­белов», и «углубленная подготовка» переродится во вполне тради­ционное натаскивание.

В данный сборник включены программы элективов (факульта­тивов) по русскому языку разных видов. Одни из них совершен­ствуют важнейшие практические умения и навыки на основе систематизации, углубления знаний и организации активной комму­никативной деятельности на занятиях. Другие расширяют и углуб­ляют содержание одного из разделов базового учебного предмета «Русский (родной) язык» и тем самым внедряются в такие «детали»

лингвистики, которые полнее раскрывают возможности этой нау­ки и формируют интерес к изучению родного языка. И наконец, предлагаются и такие элективы (факультативы), которые интегри­руют предметы филологического цикла (русский язык и литерату­ра) с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка и привлечения внимания к его красоте и богатству. Предлагаемые программы элективных (факультативных) кур­сов ориентированы на учащихся 7—9 и 10—11 классов.

Несмотря на то что каждый элективный (факультативный) курс, представленный в сборнике, имеет свою цель и специфичес­кое содержание, все они объединены общим принципом организа­ции обучения. Он заключается в том, что каждая программа реали­зует деятельностно-системный подход в обучении русскому языку. Такой подход предполагает органическое единство, с одной сторо­ны, процесса совершенствования речевой деятельности учащихся, а с другой стороны, формирования системы лингвистических зна­ний и ведущих умений и навыков. На основе такого синтеза проис­ходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников.

Особенностью предлагаемой системы элективных (факульта­тивных) курсов является их нацеленность на успешное овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвя­зи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия обще­ния (умение говорить и писать).

При таком подходе центральной единицей обучения становит­ся текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только в рамках электив­ных (факультативных) курсов, которые непосредственно посвяще­ны формированию и совершенствованию коммуникативных спо­собностей учащихся, но и на таких курсах, которые посвящены углублённому рассмотрению того или иного аспекта лингвистики и, следовательно, предполагают усвоение определенного объёма теоретических сведений, углубляющих и расширяющих знания учащихся в области языкознания.

Таким образом, на каждом занятии электива (факультатива) целенаправленно развиваются важнейшие коммуникативно-рече­вые умения, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения-понимания текстов разных стилей (в частности, лингвистических текстов), аудирования, письма и говорения на разнообразные темы. При этом совершенствуются информационно-коммуника­тивные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск ин­формации в источниках различного типа, развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникатив­ных задач, развернуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п.

Развивающий характер обучения, направленность его на вза­имосвязанное формирование коммуникативной, языковой и линг­вистической (языковедческой) компетенции определяют и осо­бенность предъявления материала в подготовленных автором пособиях для учителя и учащихся. Некоторые из этих пособий известны многим словесникам, так как неоднократно издавались и переиздавались, некоторые пособия готовятся к печати. Кроме того, к каждому курсу предлагается список литературы (методичес­кие пособия, книги для учащихся, пособия для проведения круж­ковой работы, а также научно-популярная литература, справочные издания), что поможет учителю найти книги, с помощью которых можно реализовать на практике заложенные в программе идеи.

Речевой этикет

Факультативный (элективный) курс для 7-8 классов

Пояснительная записка

Развитие культуры речевого поведения, овладение норма­ми национального речевого этикета — одно из важнейших требова­ний государственного образовательного стандарта по русскому язы­ку. Данный курс поможет учащимся овладеть понятием культура ре­чевого общения, усвоить основные правила русского речевого этикета, обогатить свою речь разнообразными этикетными формула­ми, осознать этикетную роль интонации и невербальных средств об­щения: жестов, мимики, телодвижений, развить потребность в рече­вом самосовершенствовании.

Овладение нормами речевого этикета на вербальном и невербаль­ном уровне происходит в результате систематического и целенаправлен­ного выполнения практически ориентированных упражнений, которые задают определённую коммуникативную ситуацию и требуют выбора соответствующих языковых средств для установления и поддер­жания доброжелательного контакта в процессе общения. Особое внима­ние при этом уделяется наиболее сложным ситуациям: обращение к со­беседнику, извинение, просьба, выражение сочувствия и др. Ученики так­же знакомятся с национальным своеобразием русского речевого этикета, получают некоторые сведения из истории его развития и становления.

Концептуальным ядром речевого этикета является понятие веж­ливости в различных ее проявлениях: тактичность, деликатность, доброжелательность, учтивость, корректность, любезность, галант­ность, обходительность, почтительность, приветливость и др. Именно поэтому данный курс имеет исключительно важное воспитательное значение. Он направлен не только на формирование востребованных в речевой практике коммуникативных умений, но и на воспитание у учащихся таких качеств личности, которые характеризуют культур­ного и воспитанного человека.

Формы организации работы учащихся должны носить преимуще­ственно деятельностный характер, что обусловлено стремлением сформировать у школьников практические навыки эффективного речевого поведения. Такими формами являются смоделированные рече­вые ситуации, конференции, практикумы, проектная деятельность.

В процессе проведения занятий необходимо помнить, что русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Не­обходимо широко распространять научные знания, культивировать лучшие национальные традиции и формы доброжелательного обхож­дения в современном обществе. Речевой этикет очень нуждается в ак­тивном изучении, описании, сохранении.

7 класс

(34ч)

Роль речевого этикета в общении (14ч)

Речевое общение: единство двух его сторон (передача и восприятие информации). Формы общения (устная и письмен­ная).

Сферы речевого общения: социально-бытовая, социально-культурная, учебно-научная, общественно-политическая, офици­ально-деловая.

Культура речевого общения:

1) как умение правильно построить свою речь, точно и логически верно выразить мысль, стилистически адекватно передать её содержание;

2) как владение вербальными и невербальными средствами об­щения в разнообразных речевых ситуациях.

Этикет как совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений.

Речевой этикет как правила речевого общения. Культура пове­дения, культура речи и речевой этикет.

Общая характеристика норм речевого этикета, которые:

1) предписывают употребление этикетных знаков;

2) запрещают употребление определённых слов и выражений в тех или иных речевых ситуациях.

Речевая ситуация; её основные характеристики (кто — ко­му — о чём — где — когда — зачем — почему). Языковые сред­ства выражения речевого этикета: речевые стереотипы, формулы вежливости. Речевая ситуация и выбор наиболее уместной этикет­ной формулы. Этикетный диалог.

Интернациональные и национальные особенности речевого этикета.

Русские народные пословицы и поговорки, отражающие ос­новные правила речевого поведения (Ласковое слово не трудно, а скоро. Сперва подумай, а там и скажи. Много крику, да ма­ло толку и т. д.).

Особенности речевого этикета в официально-деловой, науч­ной и публицистической сферах общения.

Вежливость как непременное условие толерантного речевого общения. Анализ и оценка поведения человека в конфликтной си­туации. Типы поведения людей в конфликтной ситуации. Способы разрешения конфликта при помощи языковых средств и речевого этикета.

Основные формулы речевого этикета (20 ч)

Использование этикетных выражений для установления контакта и поддержания доброжелательности и взаимного уваже­ния в ходе речевого общения.

Основные виды речевых ситуаций, в которых используются устойчивые формулы речевого этикета: обращение, приветствие, прощание, просьба, пожелание, утешение, сочувствие и соболез­нование, одобрение или неодобрение, приглашение, поздравле­ние, согласие или отказ, благодарность, извинение и др. Богатство и разнообразие этикетных формул, употребляемых в речевых ситу­ациях.

Краткая информация об этимологии наиболее употребитель­ных этикетных слов (здравствуйте, спасибо, пожалуйста, прощай и т. д.).

Речевая ситуация обращения и её разновидности (обращение к знакомому / незнакомому человеку в официальной / неофици­альной обстановке и т. п.). Из истории правил этикетного обраще­ния в России. Устаревшие этикетные формулы (Ваше Превосхо­дительство, господин поручик, Ваше Сиятельство, сударь и т. д.). Использование в разных речевых ситуациях обращения по имени, фамилии и отчеству. Из истории русских имён, отчеств и фамилий. Варианты личного имени; употребление их в офици­альной и разговорной речи, в разных ситуациях общения. Пра­вильное произношение русских отчеств.

Этикетное употребление местоимений ты и Вы в русской речи.

Речевая ситуация выражения просьбы. Грамматические спосо­бы выражения просьбы: глагол в форме повелительного наклоне­ния (принеси, принесите), глагол в форме будущего времени, употребленный в вопросительном предложении (Не принесешь ли ты? Может быть, вы принесёте?), глагол в форме сослага­тельного наклонения (Принёс бы ты! Принесла бы ты!), глагол в форме инфинитива (Прошу вас принести) и др. Использование разнообразных этикетных формул в ситуации выражения просьбы. Языковые способы смягчения отрицания, отказа в просьбе (К со­жалению, не смогу. Я бы с радостью сделал, но... Извините, но... Боюсь, что не... и т. п.).

Речевая ситуация извинения: разные языковые способы его выражения.

Виды комплимента (комплименты человеческим достоин­ствам, качествам, характеру, внешнему виду собеседника и др.).

Дискуссия, диспут, спор как специфическая форма общения. Речевое поведение собеседников и языковые способы поддержа­ния доброжелательного тона общения во время спора. Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конфе­ренциях на тематических чатах Интернета.

Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе и мобильного: лаконичность, логичность, информа­тивность, отсутствие повторов и длиннот, дружелюбный тон, чёт­кое произношение слов, особенно фамилий и чисел; средний темп речи и нейтральная громкость голоса.

Речевой этикет современной молодежи. Молодежный сленг (крутой, клёвый и т. п.) и отношение к нему.

Виды коммуникативных неудач, вызванных нарушением пра­вил речевого этикета.

Характеристика толковых словарей русского речевого этикета.

8 класс

(34 ч )

Роль речевого этикета в письменном общении (6 ч)

Особенности письменного общения. Роль речевого эти­кета в письменном общении.

Зачины и концовки писем. Обращения к адресату. Письмен­ные формы поздравления, приглашения, приветствия.

Особенности речевого этикета при письменном дистанци­онном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.).

Из истории эпистолярного жанра в России.

Этикетная роль мимики , жестов и телодвижений в устном общении (14 ч )

Вербальные и невербальные средства общения. Роль не­вербальных средств (мимики, жестов, телодвижений) в общении; их этикетная функция.

Национальные особенности жестов, мимики.

Наиболее типичные жесты, принятые русским речевым этике­том; их значение и сфера употребления. Жесты усилительные, изобразительные, указательные, регулирующие.

Наблюдение за описанием мимики, жестов и телодвижений героев в художественных произведениях.

Характеристика словарей языка жестов.

Мимика, поза человека как дополнительный источник инфор­мации о собеседнике в процессе общения (характер, настроение; одобрение / неодобрение; доверие / недоверие; желание / нежела­ние скрыть истинное отношение к предмету разговора; сомнение, уверенность, потребность в одобрении и поддержке и т. п.).

Интонация и культура речевого общения (14ч)

Интонация, её основные элементы: логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи. Смыслоразличительная роль каждого элемента интонации.

Интонация и правила речевого этикета.

Согласованность вежливой и доброжелательной интонации, словесного состава фраз и этикетных формул в процессе речевого общения.

Список литературы

Для учащихся

Быстрова ЕЛ. Диалог культур на уроках русского языка. — СПб., 2002.

Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.

Горелов И., Еталычев В. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. — М., 1991.

Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.В. и др. Умеете ли вы общаться? — М., 1991.

Крейдлин Г.Е., Кротауз М.А. Семиотика, или Азбука обще­ния. — М., 1997.

Крысин Л.П. Язык в современном обществе. — М., 1977.

ЛеонтъевАА. Путешествие по карте языков мира. — М., 1981.

Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Ком­ментарий. — Л., 1983.

Львова С.И. -«Позвольте пригласить Вас...», или Речевой эти­кет. - М., 2004.

Львова С.И. Речевой этикет. — М., 1995.

Львова СЛ. Язык в речевом общении. Книга для учащихся. — М., 1992.

Матвеев ВМ.,Панов АЛ. В мире вежливости. — М., 1976.

Мирзояп А. Мир этикета. Энциклопедия. — Челябинск, 2000.

Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.

Скворцов Л.И. Культура языка — достояние социалистичес­кой культуры. — М., 1981.

Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). — М., 1982.

Словари

Акишина А.А., Кано X ., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь. — М., 1991.

Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.

Дмитриев Л.И., Клокова Л.Н., Павлова В.В. Словарь языка жестов. — М., 2003.

Для учителя

Акишина А.А. Речевой этикет русского телефонного разгово­ра. - М., 2000.

Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. — М., 1978.

Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского пись­ма. - М., 1981.

Введенская Л.А. Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.

Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов — путь к успеху. — СПб., 1999. л

Гойхман О.Я., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М., 2002.

Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000.

Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М., 1991.

Пиз А. Язык телодвижений: как читать мысли других людей по их жестам. — Нижний Новгород, 1992.

Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. В.И. Максимова. — М., 2000.

Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.

Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистичес­кий и методический аспекты. — М., 2006.

Формановская Н.И. Русский речевой этикет нормативный социокультурный контекст. — М., 2002.

Формановская Н.И. Употребление русского речевого этике­та. - М., 1983.

Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет: Русско-английские соответствия. — М., 1990.

Читать человека как книгу / сост. Е. Знак. — М., 1998.

Язык жестов / сост. А. Мельник. — М., 2003.

Язык в речевом общении

Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

Программа предусматривает углубленное изучение языко­вых средств, с помощью которых можно наиболее точно и правильно передавать смысл устного или письменного высказывания в разных ситуациях общения. В связи с этим основное внимание на занятиях данного курса уделяется формированию системы коммуникативных умений и навыков, которые дают возможность овладеть секретами эффективного общения. Школьники учатся осознанному выбору и ор­ганизации языковых единиц для коммуникативного совершенствова­ния речевого высказывания.

От смысла — к поискам наиболее подходящих средств его вы­ражения в устной и письменной речи — такой путь анализа усваива­ют учащиеся на занятиях. При этом повторяются, систематизируются и углубляются сведения из области орфоэпии и интонации, орфогра­фии и пунктуации, рассматриваются различные языковые средства с точки зрения их практического использования в речи для нужд обще­ния. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зре­ния их практического использования в речи. Основное внимание уделя­ется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развива­ются такие качества речи, как правильность, точность, ясность, стилис­тическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого использования в речи богатейших возмож­ностей родного языка, а также при строгом соблюдении языко­вых норм.

Особенностью данного курса является его нацеленность на совершенствование основных видов речевой деятельности в их един­стве и взаимосвязи: на развитие способности осознанно воспри­нимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно переда­вать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать).

Важное направление работы связано с развитием и совершен­ствованием навыков самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной спра­вочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы ор­ганизации работы учащихся должны носить деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному ре­чевому поведению, сформировать навыки речевого самоконтроля.

Свободное и умелое использование средств языка в речи требу­ет от человека не только хорошего знания лингвистических законов, владения основными коммуникативными умениями, но и соблюдения правил речевого поведения. Вот почему программа уделяет большое внимание развитию навыков использования правил русского речево­го этикета.

8 класс

(34 ч )

Язык как средство общения (2ч)

Язык, его основные единицы.

Гипотезы происхождения языка. Вопрос об искусственных языках.

Преимущества языка сравнительно с неязыковыми средства­ми общения (жесты, сигналы, коды, символы и т. п.). Способы об­щения животных.

Речевое общение (5 ч)

Речевое общение, единство двух его сторон (передача и восприятие смысла). Формы общения (устная и письменная).

Ситуация речевого общения и её основные компоненты: участники (адресант и адресат), обстоятельства речевого общения, личное и неличное, официальное и неофициальное, подготовлен­ное и спонтанное общение. Владение нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения.

Условия речевого общения: наличие мотива и цели общения, предмета речи, участников общения, наличие у собеседников об­щих знаний о мире, социокультурных нормах и стереотипах рече­вого поведения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата.

Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления. Выбор речевой тактики и языковых средств, адекватных характеру речевой ситуации.

Взаимодействие интонации со смысловой, грамматической и пунктуационной сторонами речи. Интонация и орфография.

Речевой этикет (3 ч)

Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет.

Речевая ситуация и употребление этикетных формул обраще­ния, приветствия, прощания, извинения, просьбы, благодарности, поздравления, приглашения и др.

Жесты и мимика; использование их в общении.

Роль орфоэпии и интонации в устном общении (24 ч)

Особенности устной речи: использование средств звуча­щей речи (темп, тембр, громкость голоса, интонация), жестов и мимики; ориентация на собеседника, на слуховое и зрительное восприятие речи, возможность учитывать немедленную реакцию слушателя. Повторы, прерывистость речи — типичные свойства устного высказывания. Диалог и монолог как разновидности устной речи. Формы устных высказываний и использование их в разных ситуациях общения: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развернутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.

Основные требования к содержанию и языковому оформле­нию устного высказывания.

Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе мобильного.

Роль орфоэпии в устном общении.

Основные нормы современного литературного произноше­ния: произношение безударных гласных звуков, некоторых соглас­ных, сочетаний согласных. Произношение некоторых граммати­ческих форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имён и отчеств.

Ударение; его смыслоразличительная роль. Нормы словесного ударения в современном русском языке.

Отклонения от произносительных норм и их причины. Допус­тимые варианты произношения и ударения в современном русском литературном языке. Исторические изменения в произно­шении и ударении.

Орфоэпические словари и справочники; работа с ними.

Интонация, её основные элементы (логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи). Смыслоразличительная роль каждого элемента интонации. Этикетная функция интонации в ре­чевом общении.

Роль орфографии и пунктуации

в письменном общении (34 ч)

Особенности письменного общения (5 ч )

Устное и письменное общение между людьми. Возникно­вение и развитие письма как средства общения.

Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (буквы, знаки препинания, дефис, пробел); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвра­щения к написанному, совершенствования текста и т. п.

Основные требования к содержанию и языковому оформле­нию письменного высказывания. Особенности речевого этикета при письменном дистанционном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.).

Основные правила письменного общения в виртуальных дис­куссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.

Роль орфографии в письменном общении (18 ч)

Возможности орфографии для более точной передачи смысловой стороны речи.

Разделы русской орфографии и принципы написания.

Звукобуквенные орфограммы и морфологический принцип написания. Роль смыслового и грамматического анализа при вы­боре слитного, дефисного и раздельного написания.

Смысловой анализ при выборе строчной и прописной буквы.

Основные правила графического сокращения слов и исполь­зование этих правил в практике современного письма.

Роль пунктуации в письменном общении (11ч)

Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения её понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.

Смысловая роль знаков препинания. Структура предложения и пунктуация. Интонация и пунктуация.

Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения.

Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце предложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения;

3) знаки препинания между частями сложного предложения;

4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препина­ния в связном тексте.

Способы оформления на письме прямой речи. Цитирование.

Справочники по русскому правописанию; работа с ними.

Список литературы

Для учащихся

Ветвицкий ВТ., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо: Факультативный курс. — М., 1974.

Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Занимательная стилистика. — М., 1989.

Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.

Горбачевич К.С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Буду­щее. - М., 1984.

Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.В. и др. Умеете ли вы общаться? — М., 1991.

Граник Г.Г., Бондаренко С.М. Секреты пунктуации. — М., 1986.

Граудина Л.К. Беседы о русской грамматике. — М., 1983.

Донских О. А. К истокам языка. — Новосибирск, 1988.

Дроздова О.Е. Уроки языкознания для школьников. — М., 2001.

Костомаров В.Г. Жизнь языка. — М., 1994.

Львова С.И. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой эти­кет - М., 2004. -,.

Львова С.И. Русская орфография: Самоучитель. — М., 2005.

Львова С.И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. — М., 2005.

Львова С.И. Там, где кончается слово: Книга для учащихся. — М., 1991.

Львова СЛ. Язык в речевом общении. Книга для учащихся. — М., 1992.

Львова С.И. Язык и речь. Учебное пособие для 8—9 классов. — М., 2000.

18

Люстрова З.Л., Скворцов Л. Л., Дерягин ВЯ. Беседы о рус­ском слове. — М., !987.

Милославский ИТ. Зачем нужна грамматика? — М., 1988.

Милославский ИТ. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.

Моисеев А.И. Звуки и буквы, буквы и цифры. — М.. 1986.

Панов Л.В. Занимательная орфография. — М., 1984.

Панов М.В. А все-таки она хорошая. Рассказ о русской орфо­графии, ее достоинствах и недостатках. — М., 1964.

Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.

Розенталъ Д.Э. А как сказать лучше? — М., 1988.

Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.

Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.

Цыбулько И.П., Львова С.И., Коханова В.А. ЕГЭ 2004. Русский язык. Эффективная подготовка. — М., 2004.

Словари

Дмитриев Л.И., Клокова Л.Н., Павлова В.В. Словарь языка жестов. — М., 2003.

Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический сло­варь русского языка. — 3-е изд. — М., 1994.

Крысин Л.П. Школьный словарь иностранных слов. — М., 1997.

Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского язы­ка. - М., 2004.

Львова С.И. Краткий орфографический словарь с этимологи­ческими комментариями. — М., 2004.

Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справоч­ник. — М., 2003.

Шанский Н.М., Боброва ТА. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. (Любое издание.)

Школьный словарь иностранных слов / под ред. В.В. Ивано­ва. — 4-е изд. — М., 1999.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984.

Для учителя

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984.

Волгина Н.С. Трудности современной пунктуации. — М., 2000.

Волгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. — М., 1983.

Гойхман ОЛ., Надеина Т.М. Основы речевой коммуника­ции. - М., 1997.

Донских ОЛ. Происхождение языка как философская проб­лема. — Новосибирск, 1984.

Иванов В.В„ Потиха З.А. Исторический комментарий к за­нятиям по русскому языку в средней шкале. — М., 1985.

Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. — М., 1982.

Казарцева ОМ. Культура речевого общения: теория и прак­тика обучения. — М., 1998.

Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ши­ряева. - М., 1998.

Ладыженская ТА. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. — М., 1986.

Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5—9 классы. — М., 1989.

Львова С.И. Комплект наглядных пособий по орфографии и пунктуации. — М., 2004.

Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфогра­фии: Пособие для учителя. — М., 2000.

Львова С.И. Работа со схемами-таблицами по орфографии и пунктуации: Методические рекомендации к комплекту нагляд­ных пособий. — М., 2004.

Львова С.И., Рыбченкова Л.М. Материалы для подготовки и проведения итоговой аттестации выпускников основной школы по русскому языку: 9 класс. — М., 2002.

Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М., 1991.

Львова С.И. Язык и речь. Книга для учителя: 8—9 класс. — М., 2000.

Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.

Основы культуры речи: Хрестоматия / сост. Л.И. Скворцов. — М., 1984.

Панов Е.Н. Знаки, символы, языки. — М., 1983.

Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. — М., 1988.

Раэумовская М.М. Методика обучения орфографии в школе. — М., 1996.

Русская грамматика. Т. I. — М., 1980.

Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М., 1979.

Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. — М., 2004.

Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. — М.? 1999.

Черепанова Л_В. Аудирование: теория и практика обучения. — Чита, 2002.

Якушкин В.В. Гипотезы о происхождении языка. — М., 1985.

Уроки словесности

Факультативный (элективный)

курс для 7-9 классов

Пояснительная записка

Воспитать чуткость к красоте и выразительности родной ре­чи, привить любовь к русскому языку, интерес к его изучению можно разными путями. Данный курс берет за основу один из них: знакомство с изобразительными возможностями русского языка в разных его про­явлениях. Под этим углом зрения на занятиях рассматривается извест­ный учащимся лингвистический материал и углубляются сведения по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике и правописанию.

Курс предусматривает целенаправленное наблюдение за исполь­зованием разных языковых средств в лучших образцах художествен­ной литературы, где наиболее полно проявляется изобразительно-вы­разительная сила русского языка. Многоаспектная языковая работа с литературными текстами позволит не только совершенствовать важнейшие речевые умения, но и сформировать элементарные навы­ки лингвистического анализа и выразительного чтения художествен­ного произведения. Тем самым эти занятия помогут в известной мере реализовать на практике идею межпредметных связей школьного кур­са русского языка и курса русской литературы.

Нужно иметь в виду, что каждый учитель вправе выбрать из представленного в программе перечня понятий именно те, с которыми он считает необходимым познакомить своих учеников, учитывая собственные профессиональные пристрастия, а также лингвистичес­кую подготовку и учебные интересы школьников. Можно перераспре­делить и количество часов на изучение тех или иных тем.

Программа дает представление о том, как можно организовать ра­боту на занятиях, если поставить перед собой цель в течение трех лет ознакомить детей с выразительными возможностями русской речи, с экспрессивной, изобразительной функцией многих её элементов. Это научит школьника чутко и адекватно воспринимать язык художествен­ного произведения, с удовольствием заниматься чтением, самостоя­тельно входить в художественный мир литературного создания. Посте­пенно ученики овладевают языковым анализом художественного текс­та, выясняя его фонетико-интонационные особенности, приёмы звуковой инструментовки; анализируя экспрессивные средства словообразования, лексические образные средства, грамматические (мор­фологические, синтаксические) средства усиления изобразительности текста, а также особенности его графического (орфографического, пунктуационного) оформления. Завершающим этапом такого анализа становится выразительное чтение, в процессе которого школьник демон­стрирует, как он понял произведение, может ли голосом передать эмоциональный настрой произведения, его интонационные особен­ности.

Программа предполагает максимальное включение школьников в разнообразную по содержанию и форме творческую деятельность: от элементарного анализа текста до создания самостоятельного выс­казывания с использованием уже изученных языковых художествен­ных приемов. Причем можно публиковать в Интернете лучшие работы и обмениваться мнениями по поводу прочитанных сочинений, напи­санных другими учениками и опубликованных на школьных сайтах или в детских журналах. Доброжелательный и квалифицированный анализ творческих работ поможет пробудить в школьниках креатив­ные способности, развить художественный вкус.

Содружество искусств — цикл занятий, на которых школьники могут рассматривать произведения литературного искусства в срав­нении с произведениями живописи, графики, музыки, хореографии, кинематографии и т. п. Что может стать объектом сравнительного анализа на подобных занятиях, разумеется, решит сам учитель, в пол­ной мере используя свои знания, опираясь на интуицию и свои собственные предпочтения в искусстве.

Итак, предлагаемый курс дает возможность через лингвистический анализ художественного текста показать ученикам 7-9 классов необы­чайную красоту, выразительность родной речи, её неисчерпаемые богат­ства, которые заложены во всех областях языка и которыми виртуозно пользуются мастера русского слова. Сформированные на таких заняти­ях умения и навыки в дальнейшем становятся базой для проведения в старших классах филологического анализа художественного текста.

7 класс

(34 ч )

О родном языке (2 ч)

Русский язык среди других языков мира. Писатели и ученые о богатстве и выразительности русского языка.

Звуковые образные средства русского языка (25 ч )

Звукопись (8 ч )

Звуковая речь как: основная форма существования языка. Звуковая организация художественного текста.

Звукопись в художественной речи. Два типа звуковых повто­ров: аллитерация и ассонанс. Звук и смысл; смысловая функция звукописи.

Скороговорки как словесные шутки, построенные на звуковых повторах.

Рифма (4 ч )

Рифма как созвучные повторы в поэтическом тексте. Ви­ды рифм в зависимости от совпадения звуков в рифмующихся сло­вах: точная, неточная. Рифма простая и составная (старости — ста расти). Усечённая рифма.

Виды рифм в зависимости от расположения ударений в риф­мующихся словах: мужские, женские, дактилические, гипердакти­лические.

Виды рифм в зависимости от расположения рифмующих­ся строк: смежные (парные), перекрёстные, кольцевые (опоя­санные).

Белые стихи. Рифмованная проза.

Строфа как объединённые рифмой стихи. Различные типы строф: двустишие, трехстишие (терцины), четверостишие, пяти­стишие, шестистишие, восьмистишие (октава).

Словесное ударение (4 ч )

Особенность словесного ударения в русском языке (си­ловое, подвижное, свободное). Смысловая функция словесного ударения.

Организующая роль словесного ударения в поэтической речи. Стихотворный размер как заданная схема ритмического чередова­ния ударных и безударных слогов. Размер двусложный (ямб, хо­рей), трехсложный (дактиль, амфибрахий, анапест).

Интонация (9 ч )

Интонация как ритмико-мелодическая сторона звуча­щей речи. Основные элементы интонации и их смыслоразличительная роль (логическое ударение, пауза, мелодика, темп, тембр речи). Изобразительные возможности интонации.

Логическое ударение как выделение в произношении одного из слов для усиления его смысловой нагрузки в предложении, тексте.

Особенности расстановки логического ударения в наиболее типичных синтаксических конструкциях (конструкции со значе­нием противопоставления, сравнения и т. п.).

Выделение логическим ударением нового или ключевого по­нятия в тексте.

Пауза, её смыслоразличительная роль. Паузы логические (смыс­ловые) и психологические. Основные виды психологических пауз (пауза припоминания, умолчания, напряжения и др.). Особеннос­ти обозначения пауз в письменном художественном тексте.

Мелодика как особенность интонационного рисунка речи. Способы графического обозначения движения голоса при подго­товке к выразительному чтению текста.

Характеристика интонационного рисунка наиболее типичных синтаксических конструкций (вопросительные, повествователь­ные предложения; предложения с обособленными членами и т. д.).

Мелодика небольшого текста. Закон логической перспективы; анализ мелодической стороны художественного текста.

Мелодика предложений и музыкальность, напевность поэти­ческого текста.

Фонетико-интонационный анализ и выразительное чтение ху­дожественных произведений.

Изобразительные возможности средств письма (7 ч )

Графика (2 ч )

Употребление графических знаков для фиксации речи на письме. Включение в систему изобразительных средств разных элементов письма: особенности начертания и написания слов, рас­положение строк, знаки препинания и т. п.

Приемы усиления образности художественного текста, созда­ния зрительных эффектов с помощью средств графики: фигурное расположение текста, смена шрифтов, употребление графических средств выделения ключевых слов текста (курсив, разрядка), осо­бые приемы включения в текст числовых обозначений и др.

Акростих как поэтическое произведение, рассчитанное на зрительное восприятие.

Использование знака акцента (словесного ударения) для раз­личения слов-омографов в языковых каламбурах.

Алфавит как источник речевой экспрессии в художественном тексте. Использование названий старых букв алфавита в литера­турных произведениях прошлого, а также в составе устойчивых вы­ражений (фразеологизмов, поговорок, пословиц).

Образное переосмысление графического облика буквы в худо­жественном тексте.

Орфография (2 ч )

Орфография как система обязательных норм письмен­ной речи. Сознательное нарушение орфографических норм как художественный прием и его основные функции: привлечение внимания к ключевому слову текста; передача ненормативного произношения слова литературным героем; внутреннего состоя­ния персонажа, уровня образованности; показ особенностей темпа и ритма произношения фраз; источник игры слов, средство эзопов­ского языка.

Пунктуация (3 ч )

Пунктуация как система обязательных норм письменной речи. Пунктуация и смысл высказывания. Связь интонации и пунктуации высказывания. Стилистические возможности знаков препинания (? ! ... и др.) и сочетания знаков (!! !!! ?! ??? и т. п.).

Знаки препинания как средство иносказания (эзоповского языка). Отсутствие знаков препинания в художественном тексте как сознательное нарушение пунктуационных правил, как художе­ственный прием.

Индивидуальные особенности пунктуации русских писателей и поэтов (по выбору учителя). Авторские знаки.

Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических особенностей художественного текста и вы­разительное его чтение.

8 класс

(34ч)

Изобразительные ресурсы

русского словообразования (14 ч )

Морфема и её значение (2 ч)

Свойства русского словообразования, определяющие его богатство и разнообразие, безграничные возможности для словотворчества: большое количество морфем и словообразовательных моделей; развитая синонимика значимых частей слова, их стилисти­ческое разнообразие; большое количество способов образования слов: морфемных (с помощью морфем) и неморфемных (неморфо­логических).

Морфема как значимая часть слова. Стилистические приё­мы, основанные на семантике морфемы: приём привлечения внимания к значению морфемы (приём семантизации морфем), обыгрывание внутренней формы слова, словообразовательный повтор, употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, использование слов-паронимов, однокоренных слов в тексте и др.

Семантизация морфем как приём привлечения внимания к лексическому значению слова. Основные способы привлече­ния внимания к значению морфем: графическое выделение их в тексте; употребление морфем в качестве самостоятельных слов; смысловое сопоставление производного и производящего сло­ва и др.

Использование двухприставочных глаголов в произведениях устного народного творчества и в поэтических текстах.

Словообразовательный повтор (4 ч )

Словообразовательный повтор как стилистическое сред­ство. Виды словообразовательных повторов: повтор служебных час­тей слова (приставок, суффиксов), однокоренных слов.

Повтор слов, образованных по одной словообразовательной модели. Словообразовательная анафора как разновидность слово­образовательного повтора, который одновременно служит и сред­ством единоначатия смежных стихов или строф поэтического текс­та; средством единоначатия сходных синтаксических конструкций в прозаическом произведении.

Повтор однокоренных слов как изобразительное средство. Слова-паронимы и паронимическое противопоставление.

Насыщение текста словами с суффиксами субъективной оцен­ки как изобразительный приём. Особенности употребления слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в произведениях устного народного творчества. Своеобразие использования умень­шительно-ласкательных суффиксов в художественных произведе­ниях разных исторических эпох, литературных направлений, а так­же в произведениях разных писателей.

Внутренняя форма слова (4 ч )

Внутренняя форма слова как объяснимость производных слов значением составляющих морфем. Приём обыгрывания внут­ренней формы слова (приём этимологизации) как средство выра­жения иронии, сарказма или наивности детского восприятия мира; как средство характеристики необразованных людей или людей, любящих пофилософствовать; как средство оживления пейзажных зарисовок и т. д.

Ассоциативные каламбуры, построенные на ошибочном тол­ковании внутренней формы слова.

Окказионализмы (4 ч )

Словообразовательная модель как источник пополнения словарного состава языка. Индивидуально-авторские образования (окказионализмы) и их стилистическая роль в художественном тексте. Наблюдение за использованием различных словообразова­тельных средств в изобразительных целях.

Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных особенностей худо­жественного текста и выразительное его чтение.

Лексическое богатство русского языка (20 ч )

Слово в художественном тексте (1 ч )

Лексическое богатство русского языка. Основные пути обогащения словарного состава языка: словообразование, измене­ние значения слов, заимствование.

Слово как основная единица языка. Лексический повтор, его виды (анафора, эпифора) и изобразительная функция в художест­венном тексте.

Переносное значение слова (8 ч )

Прямое и переносное значение слова. Троп как образное употребление слова в переносном значении. Основные виды тро­пов: метафора, метонимия, олицетворение, эпитет, антономасия, гипербола, сравнение, аллегория, синекдоха.

Поэтизмы и слова-символы в поэтической речи.

Многозначные слова (2 ч)

Стилистическое использование многозначных слов. Приём намеренного сталкивания различных значений многозначных слов. Основные функции этого художественного приёма: соз­дание комического эффекта; выражение иронии, сарказма; рече­вая характеристика героя и др.

Омонимы , синонимы , антонимы (4 ч )

Виды омонимов; их экспрессивное использование в ху­дожественных произведениях для усиления изобразительности, за­острения внимания к значению слова, для создания комического эффекта.

Каламбур как словесная игра, основанная на юмористическом использовании многозначных слов и омонимов.

Стилистическое употребление синонимов и антонимов в худо­жественной речи. Контекстуальные синонимы и антонимы. Анти­теза и оксюморон и языковые средства их создания.

Лексика ограниченного употребления (2 ч)

Изобразительные функции лексики ограниченного упот­ребления (диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов): средство речевой характеристики героя, местности, в которой про­исходит действие, и т. п.

Основные требования к использованию лексики ограничен­ного употребления в художественном тексте: уместность, понят­ность и умеренность.

Приёмы разъяснения значения диалектизмов, профессиона­лизмов в художественной речи: объяснение в сноске, в скобках и др.

Устаревшие слова как живые свидетели истории. Виды уста­ревших слов: архаизмы, историзмы. Стилистические функции устаревших слов в художественной речи: стилизация старинной речи, создание речевого колорита эпохи; средство придания по­этическому тексту торжественного, высокого звучания; средство сатиры и юмора, выражения насмешки и осуждения и др.

Особенности употребления старославянизмов в художествен­ных текстах.

Фразеологизмы (3 ч )

Стилистическое использование фразеологизмов в худо­жественной речи: использование семантически и структурно не измененных фразеологизмов как средства эмоциональной харак­теристики явлений и персонажей; смысловое обыгрывание фразе­ологизмов; индивидуально-авторские преобразования состава

фразеологизмов (частичная или полная замена их компонентов, контаминирование двух фразеологических выражений, их сокращение; намеки на известное выражение, намеренная грамма­тическая деформация структуры фразеологизма) и др.

Экспрессивное использование пословиц, поговорок, литера­турных цитат (крылатых слов) в художественном тексте.

Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных, лексических особенностей художественного текста и выразительное его чтение.

9 класс

(34 ч )

Морфологические средства выразительности русской речи (17 ч )

Имя существительное (2 ч )

Экспрессивная функция частей речи в художественных произведениях разных писателей.

Изобразительно-выразительное использование имени сущест­вительного в художественной речи.

Стилистическое использование грамматических категорий имени существительного (число, падеж). Грамматический род и пол живых существ. Образное использование категорий рода при создании поэтического олицетворения.

Имена собственные и нарицательные; стилистическая роль собственных наименований в литературных произведениях. Обыг­рывание внутренней формы фамилий литературных героев как средство художественной характеристики.

Имя прилагательное (4 ч )

Образная функция имён прилагательных в произведени­ях писателей разных литературных направлений.

Употребление относительных, притяжательных и качествен­ных прилагательных в переносном значении как средство речевой экспрессии.

Эпитет и языковые средства его создания; постоянные эпитеты.

Роль имени прилагательного в создании цветовых образов. Стилистическая роль сложных прилагательных; индивидуально-авторские сложные прилагательные.

Использование кратких и усечённых прилагательных в поэти­ческом тексте.

Имя числительное (1 ч )

Экспрессивная роль числительных в художественном тексте. Употребление числительных-символов (3. 7, 40. 100) в про­изведениях устного народного творчества и литературных текстах.

Местоимение (2 ч )

Экспрессивная роль местоимения в художественном тексте. Стилистическое использование устаревших местоимений. Синонимика местоимений разных разрядов и экспрессивное их использование.

Употребление личных местоимений единственного и множе­ственного числа как экспрессивное средство.

Глагол и его формы (4 ч )

Экспрессивная роль глагола в художественном тексте. Употребление глагола в переносном значении; олицетворение как поэтический троп и языковые средства его создания. Использова­ние усечённых глаголов в художественном тексте (прыг в траву).

Грамматические категории глагола как источник выразитель­ности речи: категории времени, наклонения, вида, лица. Употреб­ление глаголов одного времени (наклонения) в значении другого как изобразительный приём. Соединение форм прошедшего и на­стоящего времени в предложении с целью придания живости повест­вованию (пришла и говорю, прибежал и видит).

Семантико-стилистические особенности употребления инфи­нитива, причастия и деепричастия в художественных текстах.

Наречие (2 ч )

Специфические свойства наречия, которые определяют его изобразительную функцию: близость к образной функции при­лагательного и соотнесённость с другими частями речи.

Экспрессивное использование наречий разных разрядов. Наречия-сравнения (по-детски, градом) и образное исполь­зование их в художественном тексте. Использование степеней сравнения наречий и прилагательных для создания эмоционально-экспрессивной окраски.

Служебные части речи (2 ч )

Частица не в отрицательном сравнении. Семантическая роль противительных союзов и использование их в конструкциях художественного противопоставления.

Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных, лексических, мор­фологических особенностей художественного текста и вырази­тельное его чтение.

Синтаксическое богатство русского языка (17 ч )

Особенности русского синтаксиса (2 ч )

Свойства русского синтаксиса, определяющие его богат­ство и разнообразие, безграничные возможности в передаче смыс­ла речи и создании художественных образов: свободный порядок слов, развитая синонимика синтаксических конструкций, функцио­нально-стилистическая закреплённость синтаксических средств.

Экспрессивное использование предложений разного типа (8 ч)

Интонационное многообразие и богатство эмоциональных значений побудительных и вопросительных предложений. Лекси­ческое и грамматическое оформление вопросительных и побуди­тельных предложений. Особенности интонации вопросительных предложений. Риторический вопрос и его художественные функции.

Особенности интонации восклицательных предложений. Лексико-грамматические средства оформления восклицательных предложений. Наблюдение за стилистическим использованием вопросительных, побудительных и восклицательных предложений в художественных текстах.

Типы односоставных предложений. Семантико-стилистические возможности определённо-личных, неопределённо-личных и безличных предложений; использование их в художественных текстах. Выразительные возможности номинативных (назывных) предложений. Именительный представления и его эстетическая функция в художественной речи.

Семантико-грамматические свойства обобщённо-личного предложения, использование его в произведениях художествен­ной литературы, в русских народных пословицах, поговорках, загадках.

Слова-предложения; их семантика, грамматические способы оформления и стилистическое использование в речи.

Наблюдения за употреблением в художественном тексте раз­ных типов сложных предложений (сложносочинённых, сложно­подчинённых, бессоюзных). Семантико-стилистическая роль сою­зов в сложных предложениях. Стилистическая окраска союзов.

Сравнение как поэтический троп и разные языковые средства его создания: сравнительные обороты, сложноподчинённые пред­ложения с придаточным сравнения, наречия со значением сравне­ния и др.

Наблюдение за употреблением бессоюзных предложений в художественных текстах, в произведениях устного народного творчества.

Семантико-стилистическая функция прямой речи. Несоб­ственно-прямая речь. Использование прямой, косвенной, несоб­ственно-прямой речи как средства создания речевой характерис­тики персонажа, описания психологического состояния героя.

Период как особая форма организации сложных предложений и как поэтическое средство художественного текста. Структур­ный параллелизм сложного предложения как изобразительный приём.

Стилистические фигуры речи (7 ч )

Стилистические фигуры речи как синтаксические пост­роения, обладающие повышенной экспрессией и выразитель­ностью (бессоюзие, многосоюзие, инверсия, параллелизм, ритори­ческий вопрос и обращение, эллипсис, анафора, эпифора, антите­за, градация, умолчание и др.). Наблюдение за использованием этих стилистических фигур в художественных текстах.

Наблюдение за индивидуально-авторскими особенностями синтаксиса в произведениях русских писателей и поэтов.

Многоаспектный языковой анализ и выразительное чтение произведений художественной литературы.

Список литературы

Для учащихся

Антонова Е.С. Тайна текста: Рабочая тетрадь для развития ре­чи и мышления школьников 9 класса. — М., 2001.

Антонова Е.С. Тайна текста: Рабочая тетрадь для развития ре­чи и мышления школьников 7—8 классов. — М., 2001.

Введенская Л А., Колесников Н.П. От собственных имен к на­рицательным. — М., 1984.

Горшков А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка (А.С. Пушкин в истории русского языка). — М., 1992.

Горшков А.И. Русская словесность; От слова к словесности. — М., 1995.

Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Сборник задач и упражнений. 10—11 классы. — М.. 1997.

Граник ГТ., Бондарснко С.М. Секреты пунктуации. — М., 1986.

Журавлев А.П. Звук и смысл. — М.. 1991.

Кодухов В.И. Рассказы о синонимах. — М., 1984.

Крысин Л.П. Жизнь слова. - М., 1980.

Львова С.И. Словообразование — занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.

Любичева Е.В., Болдырева Л.И. Родным войти в родной язык: Интегративное учебное пособие по русскому языку: 10— 11 классы.— Л., 2005.

Максимов В.И. К тайнам словообразования. — М., 1970.

Матвеева Н.П. Свидетели истории народа. — М., 1992.

Мокиенко В.М. Образы русской речи. — Л., 1986.

Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учебное по­собие для студентов высших педагогических заведений. — М., 2003. . Новиков Л.А. Искусство слова. — М., 1982.

Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. — М., 1987.

Солганик ГЛ. От слова к тексту. — М., 1993.

Шанский Н.М. Занимательный русский язык: в 2 ч. — М., 1996.

Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. — М., 1986.

Словари

Ашукин Н.С., Ашдкина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. (Любое издание.)

Внешность человека. Словесный портрет: Учебный словарь от­крытого типа / под ред. Е.В. Михайловой. — Великий Новгород, 2004.

Горбачевич К.С. Словарь сравнений и сравнительных оборо­тов в русском языке. — М., 2004.

Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского языка. — СПб., 2001.

Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского ли­тературного языка: — Л., 1979.

Жуков ВЛ., Жуков А.В. Школьный фразеологический сло­варь русского языка. — 3-е изд. — М., 1994.

Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998.

Крылатые слова: Энциклопедия / сост В.В. Серов. — М., 2003.

Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь уста­ревших слов русского языка (по произведениям русских писателей ХУ1П-ХХ вв.). - М., 19%.

Шанский Ш.А., Боброва ТЛ. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М., 1997.

Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхож­дение словосочетаний. (Любое издание.)

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984.

Для учителя

Антонова Е.С. Словесность: статус, границы, перспективы школьной практики. — М., 1999.

Антонова Е.С. Тайна текста: Методические рекомендации к рабочей тетради для развития речи и мышления школьников 7— 8 классов. — М.,2001.

Анненков Е.И. и др. Анализ художественного произведе­ния. - М., 1987.

Бахтин М.М. Человек в мире слова. — М., 1995.

Бобылев Б.Г. Теоретические основы филологического анали­за художественного текста. — Орел, 2003.

Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959.

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэ­тика. — М., 1963.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследова­ния. - М., 1981.

Григорьев В.П. Поэтика слова. — М., 1979.

Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986.

Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1977.

Купина НЛ. Лингвистический анализ художественного текс­та. - М., 1980.

Купина НЛ. Филологический анализ художественного текс­та: Практикум. — М., 2003.

Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972.

Львова СЛ. Уроки словесности в 7-9 классах: Программа, планирование, материалы к урокам. — М., 1996.

Львова С.И. Уроки словесности: 5—9 классы. — М., 1996.

Любичева Е.В., Олысовгас Н.Г. Посредством Слова творю я Мир...: Книга третья: Диалог с художественным текстом. — СПб., 2002.

Мещеряков ВЛ. и Эр. Основы школьного речеведения. — М., 19%.

Моисеева Л.Ф. Лингвостнлистический анализ художествен­ного текста. — Киев, 1984.

Одинцов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1973.

Орфография и русский язык. — М., 1966.

Симашко Т.В., Литвинова М.Н. Как образуется метафора. — Пермь, 1993.

Федоров А.И. Семантическая основа образных средств язы­ка. — Новосибирск, 1969.

Харченко В.К. Функции метафоры. — Воронеж, 1992.

Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разго­ворная речь. — М., 1982.

Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. — М., 1999.

Культура речи

Факультативный ( элективный ) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

Данный курс направлен на совершенствование важнейших умений культурного человека — это способность свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основ­ными нормами русского литературного языка, соблюдение этических норм общения.

В центре внимания оказывается культура речи — лингвистичес­кая дисциплина, вооружающая основными способами организации языковых средств и закономерностями их употребления для достиже­ния максимальной эффективности общения. Конечная цель курса состоит в освоении приёмов оптимального построения высказываний, в овладении стратегиями и тактиками успешного понимания чужой речи — устной и письменной, а также в развитии речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, пони­мания важности сохранения чистоты русского языка как явления культуры.

Для решения практических задач курса, совершенствования навыков владения языком предусмотрено некоторое углубление знаний о языке и речи, совершенствование соответствующих умений в области фонети­ки, орфоэпии, графики, словообразования, лексики и фразеологии, грам­матики. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зре­ния их практического использования в речи. При этом основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использова­ния языковых средств в разных условиях общения. На этой основе разви­ваются такие качества речи, как правильность, ясность, точность, стилис­тическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в ре­зультате умелого использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при строгом соблюдении языковых норм.

Большое значение придаётся развитию и совершенствованию на­выков речевого самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной спра­вочной литературе для определения нормы, связанной с тем или иным языковым явлением. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведе­нию, сформировать навыки речевого самосовершенствования.

Таким образом, на занятиях данного курса формируется готовность к речевому взаимодействию, моделированию речевого поведения в со­ответствии с задачами общения; расширяются сведения о нормах рече­вого поведения в различных сферах общения; совершенствуется уме­ние не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль, оценивая языковые явления с точки зрения нормативности, находить грамматические и ре­чевые ошибки, недочеты и исправлять их; применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письмен­ные высказывания и соблюдая разные виды языковых норм.

8 класс

(34ч)

Языковая норма и её виды (3 ч )

Понятие литературного языка. Нелитературные" формы языка: диалектная речь (народные говоры, местные наречия), просторечие, жаргоны (арго, сленги, условные, тайные языки) и их отличительные признаки.

Нравственность человека и речевая культура. Падение речевой культуры как социальное явление. Речевая агрессия и пути её пре­одоления.

Понятие экологии речи. Чистота языка. Выдающиеся линг­висты о русском языке. Закон о защите русского языка.

Нормированность — отличительная особенность русского литературного языка. Языковая норма и её признаки. Виды норм русского литературного языка: орфоэпические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические и правописные (орфографические и пунктуационные).

Исторические изменения норм. Вариативность норм.

Нормативные словари современного русского языка и спра­вочники: орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь и справоч­ники по русскому правописанию.

Культура речи (4 ч)

Понятие о культуре речи. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и эстетический.

Выбор и организация языковых средств в соответствии со сфе­рой, ситуацией и условиями речевого общения как необходимое условие достижения нормативности, эффективности, этичности речевого общения.

Основные требования к речи: правильность, точность, яс­ность, логичность, чистота, выразительность, уместность употреб­ления языковых средств.

Коммуникативный аспект культуры речи (27 ч)

Точность речи. Точность словоупотребления. Основные причины нарушения точности речи. Коррекция неточно сформу­лированной мысли.

Ясность речи. Основные условия достижения ясности, понят­ности речи. Правильное использование различных пластов лекси­ки как условие ясности речи. Умение разъяснить смысл малопо­нятных слов, употреблённых в речи.

Логическое ударение как средство достижения точности и ясности речи. Разные способы смыслового выделения ключевых слов текста (позиционный, интонационный, лексический, графи­ческий).

Логичность речи. Композиция речи. Ошибки, связанные с нарушением логичности речи.

Чистота речи. Речевые штампы, шаблоны, клише и канцеля­ризмы, приводящие к обезличенности речи, пустословию. Жарго­низмы, слова-паразиты. Слова и выражения, отвергаемые норма­ми нравственности и не допускаемые нормами речевого общения.

Богатство и разнообразие речи. Лексическо-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник речевого богатства. Заимствования — один из источни­ков обогащения русского языка.

Словарный запас человека и источники его пополнения.

Выразительность речи. Источник богатства и выразительности русской речи: звуковой строй языка; лексическая, словообразова­тельная, грамматическая синонимия; многозначность слова, анто­нимия и др.

Звуковая сторона русской речи. Благозвучие речи как гар­моничная фонетическая её организация. Звукопись как изобрази­тельное средство. Роль словесного ударения в стихотворной речи. Интонация в системе звуковых средств языка, интонационное бо­гатство родной речи.

Выразительные возможности, русского словообразова­ния. Индивидуально-авторские новообразования; использование их в художественной речи. Словообразовательный повтор как изобразительное средство (повтор однокоренных слов; слов с кор­нями-омонимами или созвучными корнями; слов, образованных по одной словообразовательной модели).

Лексическое богатство русского языка. Троп как оборот речи, в котором слово употреблено в переносном значении. Ос­новные виды поэтических тропов и использование их мастерами русского слова: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдо­ха, гипербола, олицетворение. Изобразительные возможности си­нонимов, антонимов, омонимов. Особенности употребления фра­зеологизмов в речи. Крылатые слова, пословицы и поговорки; их использование в речи.

Грамматические средства выразительности речи. Грам­матическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи. Стилистические функции некоторых синтаксичес­ких средств: порядка слов, однородных и обособленных членов предложения, обращений и вводных слов и т. п. Стилистические фигуры, построенные на изобразительно-выразительных свой­ствах русского синтаксиса: параллелизм, антитеза и оксюморон, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторический вопрос, риторическое обращение, многосоюзие и бессоюзие.

Паралингвистические средства выразительности речи (жесты, мимика, пантомимика).

Уместность речи. Стилевая, ситуативно-контекстуальная, лич-ностно-психологическая уместность речи.

Лексическая и грамматическая синонимия как источник точ­ности, стилистической уместности и выразительности речи. Осоз­нанный выбор из существующих синонимических вариантов наиболее точных, уместных и выразительных языковых средств с учётом особенностей речевой ситуации.

Оценка точности, чистоты, богатства, выразительности и уместности речевого высказывания, его соответствия нормам современного русского литературного языка.

9 класс (34ч)

Нормативный аспект культуры речи (27 ч)

Правильность речи. Правильность речи как соответствие нормам современного русского литературного языка.

Орфоэпические (произносительные и акцентологичес­кие) нормы. Роль орфоэпии в устном общении. Основные нормы современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний сог­ласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особен­ности произношения иноязычных слов, а также русских имён и от­честв. Нормы ударения в современном русском языке. Допустимые варианты произношения и ударения.

Лексические нормы. Употребление слова в строгом соответ­ствии с его лексическим значением — важное условие речевого об­щения. Выбор из синонимического ряда нужного слова с учётом его значения и стилистических свойств. Молодёжный сленг (кру­той, клёвый и т. п.) и отношение к нему.

Грамматические нормы. Нормативное употребление форм слова. Нормативное построение словосочетаний по типу согласо­вания, управления. Правильное употребление предлогов в составе словосочетаний. Правильное построение предложений. Норма­тивное согласование сказуемого с подлежащим. Правильное пост­роение предложений с обособленными членами, а также сложно­подчинённых предложений. Синонимия грамматических форм и их стилистические и смысловые различия.

Интонационные нормы. Основные элементы интонации: логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи. Смысло-различительная роль каждого элемента интонации. Роль интона­ции в передаче смысла речи и подтекста. Этикетная функция инто­нации в речевом общении.

Орфографические нормы. Разделы русской орфографии и основные принципы написания: 1) правописание морфем; 2) слитные, дефисные и раздельные написания; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) правила переноса слов; 5) правила графического сокращения слов.

Пунктуационные нормы. Принципы русской пунктуации. Разделы русской пунктуации и система правил, включённых в каждый из них: 1) знаки препинания в конце предложений; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препина­ния при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте. Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста.

Этическим аспект культуры речи (7 ч )

Речевой этикет как совокупность правил речевого обще­ния. Речевой этикет как компонент культуры речи. Культура пове­дения, культура речи и речевой этикет.

Культура диалога. Правила ведения речи для говорящего и для слушателя.

Языковые средства выражения речевого этикета: речевые стере­отипы, формулы вежливости. Использование этикетных выражений для установления контакта и поддержания доброжелательности и взаимного уважения в разных ситуациях речевого общения.

Особенности речевого этикета в официально-деловой, науч­ной и публицистической сферах общения.

Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе мобильного. Особенности речевого этикета при дис­танционном общении (SМS-сообщения, электронная почта, теле­факс и др.).

Основные правила письменного общения в виртуальных дис­куссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.

Виды коммуникативных неудач, вызванных нарушением пра­вил речевого этикета.

Роль невербальных средств (мимика, жесты, телодвижения, язык глаз, улыбка) в общении; их этикетная функция.

Список литературы

Для учащихся

Бердникова ЕД., Петрякова А.Г. Тесты по культуре речи. — М., 2000.

Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993.

Голъдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.

Горелов И.Н., Еталычев В.Ф. Безмолвный мысли знак: Рас­сказы о невербальной коммуникации. — М., 1991.

Крысин Л.П. Язык в современном обществе. — М., 1977.

Культура русской речи: Учебник для вузов / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. — М., 2000.

Колесов ВЗ. Культура речи — культура поведения. — Л., 1988.

Львова СЛ. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой эти­кет. — М., 2004.

Львова СМ. Речевой этикет — М., 1995.

Львова С.И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. — М., 2005.

Львова С.И. Язык в речевом общении. Книга для учащихся — М.. 1992.

Милаславскип И.Г. Культура речи и русская грамматика — М.. 2002.

Норман Б.Х. Язык — знакомый незнакомец. — Минск., 1987.

Розенталъ Д.И. Сборник упражнений по русскому языку. Учебное пособие. — М., 1989.

Скворцов ЛЛ. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. — М., 1996.

Словари

БалакапАТ. Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.

Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского язы­ка. - М., 2004.

Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справоч­ник. — М., 2003.

Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М 1983.

Скорлуповская Е.В., Снетова ГЛ. Школьный толковый словарь русского языка с лексико-грамматическими формами — М., 2000.

Для учителя

Акишина АЛ., Формановская Н.И. Этикет русского пись­ма.—М., 1981.

Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык и культура ре­чи: Учебник для студ. сред. проф. учеб, завел. — М., 2006.

ВведенскаяЛА. Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.

Введенская Л А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. — Ростов-на-Дону 2001.

Гойхман ОЛ., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М., 2002.

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. — М., 2001.

Горбачевич К.С. Вариантность слов и языковая норма — Л 1978.

Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературно­го языка. — М.. 1994.

Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе: 5 — 9 классы. — М., 1989.

Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000.

Львова С.И. Язык в речевом общении. Книга для учителя. — М., 1991.

Минеева СЛ. Полемика — диспут — дискуссия. — М., 1990.

Мучник Б.С. Культура письменной речи (формирование сти­листического мышления). М., 1994.

Розентпалъ Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1998.

Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. В.И. Максимова. — М., 2000.

Русский язык и культура речи: Учебное пособие / под ред. О.Я. Гойхмана. — М., 2002.

Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / А.И. Дуняев и др.; под ред. В.Д. Черняк. — М., 2002.

Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. — М., 1980.

Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.

Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистичес­кий и методический аспекты. — М., 2006.

Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. — М., 2002.

Уайтпсайд Р. О чем говорят лица. — СПб., 1996.

Секреты русского словообразования

Факультативный ( элективный ) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

Курс посвящён одному из самых интересных разделов линг­вистики — русскому словообразованию. В процессе изучения родно­го языка в школе многие вопросы, раскрывающие секреты зарожде­ния в языке новой жизни — слова, оказываются вне поля зрения школьников. Данный курс в какой-то мере поможет удовлетворить естественное желание ребёнка разгадать тайну появления слова в русском языке, даст ключ к анализу многих сложных явлений языка (орфографических, лексических, грамматических, стилистических), которые поддаются объяснению, если взглянуть на них с точки зрения образования слова.

Курс служит достаточно действенным средством речевого разви­тия школьника, так как морфемно-словообразовательный анализ опи­рается на языковую интуицию ребёнка, развивает чувство родного языка, помогает осознанию его законов. При этом постепенно совер­шенствуется способность к языковой догадке, когда по отдельному элементу (морфеме) ученик может определить важнейшую информа­цию о слове, его свойствах (грамматических, лексических, орфогра­фических), пытаясь воспроизвести его словообразовательную судьбу, часто сложную и запутанную.

В связи с этим содержание курса выходит за рамки заявленной в названии темы и обеспечивает развитие и совершенствование разно­образных умений и навыков, в том числе и орфографических. Так, ис­пользование этимологического анализа помогает не только дать инте­ресную информацию о происхождении слова, но и мотивировать его на­писание с опорой на исторически выделяемые в слове морфемы. Значительными обучающими возможностями обладает орфографичес­кий анализ структурно-семантических схем слова, или морфемно-словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую до­гадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызван­ные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы: …истка, …инныйрасс…анного, …сский и т. п.

Учитывая то, что словообразование является источником выразительности и непрерывного пополнения словарного богат­ства русского языка, программа предусматривает знакомство с изобразительными возможностями русской словообразова­тельной системы и с приёмами их использования в художествен­ных текстах. ,

8 КЛАСС

(34ч)

Как образуются слова в русском языке (34 ч)

Словообразование как основной путь пополнения сло­варного состава русского языка.

Морфемно-словообразовательная модель как источник пополнения словарного состава русского языка. Роль словообразо­вательных аффиксов в построении этих моделей. Особенности детского словотворчества.

Механизм образования нового слова: добавление словообразу­ющей морфемы к производящей основе.

Синонимия и многозначность приставок и суффиксов. Пристав­ка и суффикс как словообразующие морфемы. Основные способы образования слов, в которых участвуют эти морфемы: прис­тавочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, сложение с суффиксацией. Безаффиксный (бессуффиксный) способ.

Сложение как продуктивный способ образования слов в XX веке. Типы сложных слов и их написание.

Сложносокращённые слова; нормы употребления их в речи. Справка о возникновении и истории наиболее употребительных аббревиатур.

Отношение производного и производящего однокоренного слова в словообразовательной паре. Словообразовательная цепоч­ка. Гнездо однокоренных слов. Лингвистические словари, постро­енные по гнездовому принципу.

Корень как значимая часть слова. Семантико-словообразовательная общность однокоренных слов. Слова-паронимы; их сходство и различие. Разграничение омонимичных корней (горе — гореть — гора).

Связанные корни. Вопрос об изменяемости корня. Истори­ческая справка о происхождении чередований гласных и соглас­ных в корнях слов.

Неморфологические (неморфемные) способы образования: переход слова из одной части речи в другую, сращение сочетания слов в одно слово.

Активные процессы современного словопроизводства.

Разные типы морфемно-словообразовательнък словарей; ра­бота с ними.

9 КЛАСС

(34ч)

Исторические изменения в структуре слова (17 ч)

Исторические изменения в структуре слова (появление новых морфем, опрощение, переразложение, усложнение, измене­ния звукового облика морфем).

Использование иноязычных элементов при образовании слов. Словообразовательные и семантические кальки.

Ознакомление с историей и этимологией отдельных слов. Эти­мологический анализ слова и его написание.

Этимологический словарь; орфографический словарь с этимо­логическими комментариями; работа с этими словарями.

Изобразительные возможности русского

словообразования (17 ч )

Словообразовательный повтор как стилистическое сред­ство. Виды словообразовательных повторов: повтор служебных частей слова (приставок, суффиксов), однокоренных слов. Повтор слов, образованных по одной словообразовательной модели. Сло­ва-паронимы и паронимическое противопоставление.

Насыщение текста словами с суффиксами субъективной оцен­ки как изобразительный приём. Особенности употребления слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в произведениях устного народного творчества. Своеобразие использования умень­шительно-ласкательных суффиксов в художественных произведе­ниях разных исторических эпох, литературных направлений, а так­же в произведениях разных писателей.

Семантизация морфем как приём привлечения внимания к лексическому значению слова. Основные способы привлечения внимания к значению морфем: графическое выделение их в тексте; употребление морфем в качестве самостоятельных слов; смысло­вое сопоставление производного и производящего слова и др.

Использование двухприставочных глаголов в произведениях устного народного творчества и в поэтических текстах.

Внутренняя форма слова как объяснимость производных слов значением составляющих морфем. Приём обыгрывания внутрен­ней формы слова (приём этимологизации) как средство выраже­ния иронии, сарказма; наивности детского восприятия мира; как средство характеристики необразованных людей или людей, любя­щих пофилософствовать; как средство оживления пейзажных за­рисовок и т. д.

Ассоциативные каламбуры, построенные на ошибочном тол­ковании внутренней формы слова.

Словообразовательная модель как источник пополнения словар­ного состава языка. Индивидуально-авторские образования (окказионализмы) и их стилистическая роль в художественном тексте.

Наблюдение за использованием указанных приёмов в произ­ведениях художественной литературы. .

Список литературы

Для учащихся

Аверьянова А.П. Как образуются слова. — М.; Л., 1966.

Вартанъян ЭА. Путешествие в слово. — М., 1986.

Вартанъян ЭА. Рождение слова. — М., 1970.

Голанова Е.И. Как возникают названия. — М., 1989.

Львова С.И. Словообразование — занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.

Львова С.И. Морфемика и словообразование. Пособие для учащихся. — М., 1996.

Максимов В.И. К тайнам словообразования. — М., 1980.

Откупщиков Ю.В. К истокам слова. Рассказы о науке этимо­логии. — М., 1986.

Сахарный Л.В. Как делаются слова. — М., 1978.

Феллер МЛ. Как рождаются и живут слова. — М., 1964.

Шанский Н.М. Занимательный русский язык: В 2 ч. — М., 1996.

Словари

Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. — М., 1986.

Львова С.И. Краткий орфографический словарь с этимологи­ческими комментариями. — М., 2004.

Львова С.И. Краткий словообразовательный словарь школь­ника. — М., 2004.

Панов В.Т., Текучее А.В. Школьный грамматика-орфографи­ческий словарь русского языка. — М. 1991.

Потпиха ЗА. Строение русского слова. Учебный словарь для зарубежных школ. — М., 1981.

Потпиха ЗА. Школьный словарь строения слов русского язы­ка.-М., 1987.

Тихонов АЛ. Словообразовательный словарь русского языка: Т. 1,2.- М., 1985.

Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь рус­ского языка. — 2-е изд. — М., 1991.

Успенский Л. Почему не иначе? Этимологический словарик школьника. — М., 1967.

Цыганенка Г.П. Словарь служебных морфем русского язы­ка. - Киев, 1982.

Цыганенка Т.П. Этимологический словарь русского языка. — Киев, 1989.

Шанский Н.М. В мире слов. — М., 1985.

Шанский Н.М., Боброва ТА. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. (Любое издание.)

Для учителя

Вознюк Л.В. Изучение состава слова и словообразования в школе. — Киев, 1986.

Жуковская О.Н., Шаповалова Т. А. Изучение словообразо­вания в восьмилетней школе. — М., 1983.

Земская Е.Н. Как делаются слова. — М., 1963.

Земская Е.Н. Современный русский язык. Словообразова­ние. - М., 1973.

Лопатин В.В. Рождение слова. — М., 1973.

Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. — М., 1965.

Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. — М., 1977.

Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфогра­фии: Пособие для учителя. — М., 2000.

Львова С.И. Словообразование. Словообразовательная мо­дель на уроках русского языка: Пособие для учителя. — М., 2000.

Львова С.И. Работа со словообразовательными моделями при обучении русскому языку в 5—9 классах: Книга для учителя. — М., 1996.

Львова С.И. Уроки словесности: 5—9 классы. — М., 1996.

49Панов М.В. Изучение состава снова з национальной школе. — Махачкала, 1977.

Потиха ЗА. Современное русское словообразование. — М., 1970.

Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. — М., 1977.

Чуковский К.И. От двух до пяти. (Любое издание.)

Шехикачева М.Ш. и др. Модели и схемы словообразователь­ных типов русского языка. — М., 1993.

'.

'

Русское правописание : орфография и пунктуация

Факультативный ( элективный ) курс для 10-11 классов

Пояснительная записка

Основная цель данного курса состоит в повышении гра­мотности учащихся, в развитии культуры письменной речи. Сво­бодное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и умение пользоваться ими, но и способ­ность учитывать речевую ситуацию и как можно точнее передавать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характерис­тике речевого общения в целом, особенностям письменного обще­ния, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.

Эсобенностью данной системы обучения является опора на языковое чутьё учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе стано­вятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический ана­лиз, который основывается на языковом чутье и удовлетворяет есте­ственную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайн;/ рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая реф­лексия» (Г.О. Винокур) становится надёжным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование уме­ния ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их сис­темность, логику, взаимосвязь, существующую между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).

Программа даёт представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописа­ния, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономер­ностей).

На этой базе формируется умение ориентироваться в многооб­разных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Та­кое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обоб­щающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.

Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации зна­ний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского право­писания: орфография — 10 класс, пунктуация — 11 класс. Такой под­ход, разумеется, не исключает, а, напротив, предусматривает попут­ное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации — со­вершенствование орфографических умений.

Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приёмами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обоб­щающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семан­тический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, кото­рый в краткой и лаконичной форме не только дает информацию о про­исхождении слова, но и обменяет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой приём, как орфографический анализ структурно-семантических схем слова, или морфемно-словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографичес­кие затруднения, вызванные морфемной особенностью того словооб­разовательного образца, которому соответствует данное слово и де­сятки других слов этой группы:

-

…истка, … иный, …инный т. п.

Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом за­висит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмыс­ленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыс­лей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учётом раз­ных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи старшеклассни­ка, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.

Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова — функциональной гра­мотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эф­фективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правопи­сания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразитель­но излагать мысли в соответствии с определённой коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).

10 класс

(34ч)

Особенности письменного общения (2 ч )

Речевое общение как взаимодействие между людьми посредством языка. Единство двух сторон общения: передача и восприятие смысла речи. Виды речевой деятельности: говорение (передача смысла с помощью речевых сигналов в устной форме) — слушание (восприятие речевых сигналов, принятых на слух); пись­мо (передача смысла с помощью графических знаков) — чтение (смысловая расшифровка графических знаков). Формы речевого общения: письменная и устная.

Речевая ситуация и языковой анализ речевого высказывания: от смысла -к средствам его выражения-

в устной речи - в письменной речи

Особенности письменной речи: использование для передачи мысли средств письма (букв, знаков препинания, дефиса, пробела); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учи­тывать немедленную реакцию адресата; возможность возвращения к написанному, совершенствования текста и т. д. Формы письменных высказываний и их признаки (письма, записки, деловые бумаги, ре­цензии, статьи, репортажи, сочинения — разные типы, конспекты, планы, рефераты и т. п.).

Возникновение и развитие письма как средства общения.

Орфография (32 ч )

Орфография как система правил правописания (2 ч )

Русское правописание. Орфография и пунктуация как разделы русского правописания.

Некоторые сведения из истории русской орфографии.

Роль орфографии в письменном общении людей, ее возмож­ности для более точной передачи смысла речи.

Орфографическое правило как разновидность учебно-научного текста. Различные способы передачи содержащейся в правиле инфор­мации: связный текст, план, тезисы, схема, таблица, алгоритм и др.

Разделы русской орфографии и обобщающее правило для каж­дого из них: 1) правописание морфем («пиши морфему единооб­разно»); 2) слитные, дефисные и раздельные написания («пиши слова отдельно друг от друга, а части слов слитно, реже — через дефис»); 3) употребление прописных и строчных букв («пиши с прописной буквы имена, собственные, со строчной — нарица­тельные»); 4) перенос слова («переноси слова по слогам»).

Правописание морфем (18 ч )

Система правил, связанных с правописанием морфем. Принцип единообразного написания морфем — ведущий принцип русского правописания (морфематический).

Правописание корней. Система правил, регулирующих написа­ние гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при под­боре однокоренного проверочного слова,

Правописание гласных корня: безударные проверяемые и не­проверяемые; е и э в заимствованных словах.

Правила, нарушающие единообразие написания корня и и в корне после приставок); понятие о фонетическом принципе на­писания.

Группы корней с чередованием гласных 1) -кас-//-кос-;

-лаг~//-лож-; -бир-//-6ер-; -пшр-//-тер-; -стил-//-стел- идр. (зависимость от глагольного суффикса -а-); 2) -рост-//

-рос-; -скак-//-скоч- (зависимость от последующего согласно­го); 3) -гар-//-гор-; -твар-//-твор-; -клан-//-клон-; -зар-//-зор- (зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями оло//ла; оро//ра; ере//ре; ело//ле.

Обозначение на письме согласных корня: звонких и глухих; непроизносимых; удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности (доска — доща­тый, очки — очечник).

Правописание иноязычных словообразовательных элементов (лог, фил, гео, фон и т. п.).

Правописание приставок. Деление приставок на группы, соот­носимые с разными принципами написания: 1) приставки на з//с — фонетический принцип; 2) все остальные приставки (рус­ские и иноязычные по происхождению) — морфематический принцип написания. Роль смыслового анализа слова при различе­нии приставок при- и пре-.

Правописание суффиксов. Система правил, связанных с напи­санием суффиксов в словах разных частей речи. Роль морфемно-словообразовательного анализа слова при выборе правильного написания суффиксов.

Типичные суффиксы имён существительных и их написание:

-аръ-, -тель-, -ник-, -изн(а), -есть- (-ость-), -ени(е) и др. Различение суффиксов -чик- и -щик- со значением лица. Суф­фиксы -ек- и -ик, -ец- и -иц- в именах существительных со значени­ем уменьшительности.

Типичные суффиксы прилагательных и их написание: -оват-(-еват-), -евит-, -лив-, -чив-, -чат-, -ист-, -оньк- (-енък-) и др. Различение на письме суффиксов -ив- и -ев-, -к- и -ск- в именах прилагательных. Особенности образования сравнитель­ной степени и превосходной степени прилагательных и наречий и написание суффиксов в этих формах слов.

Типичные суффиксы глагола и их написание: -и-, -е-, -а-, -ка-, -ва-, -ирова-, -ича-, -ему- и др. Различение на письме гла­гольных суффиксов -ова- (-ева-) и -ыва- (-ива-). Написание суффикса -е- или -и- в глаголах с приставкой обез-//о6ес- (обез­лесеть — обезлесить)', -ться и -тся а глаголах

Образование причастий с помощью специальных суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суффикса при образовании причастий прошедшего времени (посеять — по­сеявший — посеянный).

Правописание н и нн в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительных или глаголов.

Правописание окончаний. Система правил, регулирующих пра­вописание окончаний слов разных частей речи.

Различение окончаний и в именах существительных. Правописание личных окончаний глаголов. Правописание падеж­ных окончаний полных прилагательных и причастий.

Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц; употребление разделительных ъ и ь .

Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чк, щн, нч, нщ,рч,рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.

Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова. Орфографический анализ морфемно-словообразовательных моделей слов…нный,без..ность, …остный и т. п.).

Правописание ь после шипящих в словах разных частей речи.

Этимологическая справка как приём объяснения написания морфем.

Использование орфографических, морфемных и словообразо­вательных словарей для объяснения правильного написание слов.

Прием поморфемной записи слов (рас-чес-ыва-ющ-ий, не- за-пятн-а-нн-ый, масл-ян-ист-ого, о-цепл-ени-ё) и его прак­тическая значимость.

Слитные, дефисные и раздельные написания (10ч)

Система правил данного раздела правописания. Роль смыслового и грамматического анализа слова при выборе правиль­ного написания.

Орфограммы, связанные с различением на письме служебного слова и морфемы. Грамматико-семантический анализ при выборе слитного и раздельного написания не с разными частями речи. Различение приставки ни- и слова ни (частицы, союза).

Грамматико-орфографические отличия приставки и предлога. Слитное, дефисное и раздельное написание приставок в наречиях. Историческая справка о происхождении некоторых наречий.

Особенности написания производных предлогов. Смысловые, грамматические и орфографические отличия союзов чтобы, так­же, тоже, потому, поэтому, оттого, отчего, зато, поскольку и др. от созвучных сочетаний слов.

Образование и написание сложных слов (имена существитель­ные, прилагательные, наречия). Смысловые и грамматические отли­чия сложных прилагательных, образованных слиянием, и созвучных словосочетаний (многообещающий — много обещающий).

Употребление дефиса при написании знаменательных и слу­жебных частей речи.

Работа со словарем «Слитно или раздельно?».

Написание строчных и прописных букв (2ч)

Роль смыслового и грамматического анализа При выборе строчной или прописной буквы.

Работа со словарем «Строчная или прописная?».

11 класс (34ч)

Речевой этикет

в письменном общении (2 ч )

Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной речи.

Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.

Особенности речевого этикета при дистанционном письмен­ном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.).

Основные правила письменного общения в виртуальных дис­куссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.

Пунктуация (32 ч )

Пунктуация как система правил расстановки знаков препинания (3 ч )

Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения ее понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный.

Структура предложения и пунктуация. Смысл предложения, интонация и пунктуация.

Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения.

Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце пред­ложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препина­ния при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте.

Знаки препинания в конце предложения (1 ч)

Предложение и его основные признаки; интонация конца предложений. Границы предложения, отражение ее на письме. Упот­ребление точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Выбор знака препинания с учётом особенностей пред­ложения по цели высказывания и эмоциональной окрашенности.

Употребление многоточия при прерывании речи. Смысловая роль этого знака. Знаки препинания в начале предложения: много­точие, кавычки, тире в диалоге.

Знаки препинания внутри простого предложения (13 ч)

Система правил данного раздела пунктуации. Знаки препинания между членами предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Тире в неполном предложении; интона­ционные особенности этих предложений.

Знаки препинания между однородными членами предложе­ния. Грамматические и интонационные особенности предложений с однородными членами; интонация перечисления.

Однородные члены, не соединённые союзом. Однородные члены, соединённые неповторяющимися союзами. Однородные члены, соединённые повторяющимися союзами. Однородные чле­ны, соединённые двойными союзами. Интонационные и пунктуа­ционные особенности предложений с обобщающими словами при однородных членах.

Однородные и неоднородные определения, их различение на основе семантико-грамматической и интонационной харак­теристики предложения и его окружения (контекста).

Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Интонационные особенности предложений с обособленными членами.

Обособленные определения распространённые и нерас­пространённые, согласованные и несогласованные. Причаст­ный оборот как особая синтаксическая конструкция. Грамматико-пунктуационные отличия причастного и деепричастного оборотов.

Обособления приложений.

Обособление обстоятельств, выраженных одиночным дее­причастием и деепричастным оборотом. Смысловые и интонаци­онные особенности предложений с обособленными обстоятель­ствами, выраженными именем существительным в косвенном падеже.

Смысловая и интонационная характеристика предложений с обособленными дополнениями.

Выделение голосом при произношении и знаками препинания на письме уточняющих, поясняющих и присоединительных чле­нов предложения.

Знаки препинания в предложениях со сравнительным оборо­том. Сопоставительный анализ случаев выделения и невыделения в письменной речи оборота со значением сравнения.

Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. Интонационные и пунктуационные особенности предложений с вводными словами. Семантико-грамматические отличия вводных слов от созвучных членов предложе­ния. Уместное употребление в письменной речи разных смысло­вых групп вводных слов.

Интонационные и пунктуационные особенности предложе­ний с обращениями. Речевые формулы обращений, используемые в письменной речи.

Пунктуационное выделение междометий, утвердительных, от­рицательных, вопросительно-восклицательных слов (нет уж, что ж, как же, что усе и др.).

Знаки препинания между частями сложного предложения (8 ч )

Грамматические и пунктуационные особенности сложных предложений. Виды сложных предложений.

Знаки препинания между частями сложносочинённого пред­ложения. Интонационные и смысловые особенности предложе­ний, между частями которых ставятся знаки тире, запятая и тире, точка с запятой.

Употребление знаков препинания между частями сложнопод­чинённого предложения.

Семантико-интонационный анализ как основа выбора знака препинания в бессоюзном сложном предложении.

Грамматико-интонационный анализ предложений, состоящих из трех и более частей, и выбор знаков препинания внутри слож­ной синтаксической конструкции. Знаки препинания при сочета­нии союзов.

Сочетание знаков препинания.

Знаки препинания при передаче чужой речи (3 ч )

Прямая и косвенная речь. Оформление на письме пря­мой речи и диалога. Разные способы оформления на письме цитат.

Знаки препинания в связном тексте (4 ч )

Связный текст как совокупность предложений, объе­динённых одной мыслью, общей стилистической направлен­ностью и единым эмоциональным настроем. Поиски оптималь­ного пунктуационного варианта с учётом контекста. Авторские знаки.

Абзац как пунктуационный знак, передающий структурно-смысловое членение текста.

Список литературы

Для учащихся

Базжина Т.В., Крючкова Т.Ю. Русская пунктуация: Пособие справочник для старшеклассников, абитуриентов и студен­тов. -М., 2000.

БеднарскаяЛД. Грамотный человек. — Тула, 2003.

Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев АЛ. Современное русское письмо: Факультативный курс. — М.. 1974.

Единый государственный экзамен: Контрольные измеритель­ные материалы / Капинос В.И. и др. — М., 2002. 2003—2004, 2004-2005.

Львова С.И. Словообразование — занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.

Львова С.И. Русская орфография: Самоучитель. — М., 2005.

Львова С.И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. — М., 2005.

Львова СЛ. Там, где кончается слово...: Книга для учашихся. - М., 1991.

Моисеев А.И. Буквы и звуки. Звуки и цифры. — М., 1986.

Панов М.В. Занимательная орфография. — М.. 1984.

Панов М.В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфо­графии, ее достоинствах и недостатках. — М., 1964.

Постникова И.И. и др. Это непростое простое предложе­ние. - М., 1985.

Розенталъ Д.Э. Русский язык: Сборник упражнений для школьников старших классов и поступающих в вузы. — М., 2000.

Цыбулъко И.П., Львова С.И. Русский язык. Эффективная подготовка. — 2004. — М., 2004.

Словари

Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. — 4-е изд. — М., 1999.

Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника). — 2-е изд. — М., 2001.

Львова С.И. Краткий орфографический словарь с этимологи­ческими комментариями. — М., 2004.

Розенталь Д.Э. Прописная или строчная? (Опыт словаря-справочника). — М., 1984.

Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. — М., 2002.

Ушаков ДЛ., Крючков С.Е. Орфографический словарь. Для учащихся средней школы. (Любое издание.)

Шанский Н.М., Боброва ТА. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. (Любое издание.)

Школьный словарь иностранных слов / под ред. В. В. Иванова. — 4-е изд.-М., 1999.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сосх М.В. Панов. — М_ 1984.

Для учителя

Блинов Г.И. Методика изучения пунктуации в школе — М 1990.

Волгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначе­ние. - М., 1979.

Волгина Н.С. Трудности современной пунктуации. — М 2000.

Волгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. — М., 1983.

Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфо­графия. — М., 1976.

Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. — М., 1982.

Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская ор­фография. — М., 1983.

Ларионова Л.Г. Коммуникативно-деятельностный подход к изучению орфографических правил в средней школе. — Ростов-на-Дону, 2005.

Львова С.И. Комплект наглядных пособий по орфографии и пунктуации. — М., 2004.

Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфогра­фии: Пособие для учителя. — М., 2000.

Львова С.И. Сборник диктантов с языковым анализом текста: "8-9 классы: Пособие для учителя. — М., 2003.

Львова С.И. Сборник диктантов с языковым анализом текста: 10-11 классы: Пособие для учителя. — М., 2003.

Львова С.И. Работа со схемами-таблицами по орфографии и пунктуации: Методические рекомендации к комплекту нагляд­ных пособий. — М., 2004.

Мучник Б.С. Культура письменной речи. — М., 1996.

Разумовская ММуМетодика обучения орфографии — М 1996.

РозенталъД.Э. Вопросы русского произношения и правопи­сания. — М., 1970.

Селезнева Л.Б. Обобщающие занятия по орфографии в вось­милетней школе. — М., 1980.

Фирсов Г.П. Значение работы над интонацией для усвоения синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 1962.

Искусство устной и письменной речи

Факультативный ( элективный ) курс для 10-11 классов

Пояснительная записка

Цель курса заключается в совершенствовании и развитии навыков порождения содержательной, правильной, выразительной, воздействующей речи в устной и письменной форме. В связи с этим ученики должны освоить основные способы оптимизации речевого общения: создавать тексты различных стилей и жанров (отзыв, аннотация, реферат, выступление, доклад); осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения; владеть различными видами моноло­га (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование меж­личностных отношений); свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать своё отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному. Кроме того, старшеклассники должны научиться соб­людать в практике речевого общения основные нормы современно­го русского литературного языка (произносительные, лексические, грамматические, правописные, этикетные); уместно использовать паралингвистические (внеязыковые) средства общения. И наконец, учащиеся должны осуществлять речевой самоконтроль; оценивать свою речь с точки зрения её правильности, находить грамматичес­кие и речевые ошибки, недочёты и исправлять их; совершенство­вать и редактировать собственные тексты. Теоретической основой формирования коммуникативных умений является описание осо­бенностей каждой функциональной разновидности языка, видов речевой деятельности.

Для создания естественных условий для совершенствования ре­чевых навыков предлагается чаще обращаться к такой форме обуче­ния, как семинар. Он может быть организован как заслушивание и последующее обсуждение подготовленных старшеклассниками со­общений, выступлений, докладов по определённой теме (лингвисти­ческой, литературоведческой). Работая над таким выступлением, ученик самостоятельно (но, разумеется, под руководством учителя) и последовательно проходит все этапы подготовки речевого высказы­вания: выбор темы и обдумывание основной мысли; сбор литературы по теме и её анализ; систематизация собранного материала и состав­ление плана; отбор наиболее точных уместных и выразительных средств для точной передач»! мысли в письменной речи (реферат) и устной речи (выступление, доклад).

Программа нацеливает на развитие и совершенствование навы­ков осмысленного выбора вида чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей (ознакомительное, просмотровое, изучаю­щее, реферативное, поисковое и др.), что вооружит старшеклассни­ков способностью свободно ориентироваться в текстах, представлен­ных в печатном (книжном, газетно-журнальном) и электронном форма­тах. Предполагается активное использование в обучении Интернет-ресурсов, особенно на этапе сбора и классификации матери­ала по выбранной учеником теме реферата и готовящегося на его ос­нове устного выступления. В связи с этим целесообразно познакомить учеников с основными признаками гипертекста, который широко представлен в информационную эпоху прежде всего в новых инфор­мационных и коммуникационных технологиях. Именно гипертекст яв­ляется объектом Интернет-чтения, а это означает, что школьник дол­жен овладеть специфическими навыками информационно-смысловой переработки Интернет-публикаций, научиться пользоваться разнооб­разными гипертекстовыми контекстными ссылками, понимать смысл графических выделений, что формирует способность не только полу­чать разнообразную информацию, но и общаться в виртуальном пространстве. Нужно иметь в виду, что успешное овладение чтением как видом речевой деятельности обеспечивает и результативное ис­пользование элементарных форм дистанционного обучения с исполь­зованием гипертекстовых электронных справочников, электронных учебников, Интернет-ресурсов.

Таким образом, элективный (факультативный) курс должен по­мочь в достижении общекультурного уровня современного человека, способного к продолжению обучения в образовательных учреждениях высшей школы и свободно владеющего информационными коммуни­кационными технологиями. В связи с этим большое внимание на заня­тиях должно быть уделено формированию коммуникативных обще­учебных умений, обеспечивающих результативность интерактивного общения. Старшеклассник должен по возможности овладеть разными формами такого общения: электронная почта, электронная конференция, виртуальный класс (чат), обмен файлами и др. Кроме того, целе­сообразно привлекать в работе гипертекстовые электронные учебни­ки, которые содержат задания на самопроверку и интерактивные тексты, разнообразные задания коммуникативного характера и спра­вочный материал.

Прослушивание на занятии доклада одноклассника, осмысле­ние услышанного, фиксация на письме основных положений выс­тупления в виде таблицы, плана, схемы, конспекта, необходимость дать аргументированный анализ (рецензию) услышанного доклада, поиски уместных цитат из разных источников, подтверждающих или опровергающих определённые положения докладчика, способ­ствует комплексному совершенствованию всех видов речевой дея­тельности в естественной среде.

В результате обучения старшеклассник получает возможность со­вершенствовать и расширять круг общеучебных умений, навыков, способов деятельности, которые связаны с речемыслительными спо­собностями и обеспечивают информационно-коммуникативную дея­тельность: целенаправленный поиск информации в источниках раз­личного типа, критическое оценивание её достоверности адекватно поставленной цели; развернутое обоснование своей позиции с приве­дением системы аргументов; осмысленный выбор вида чтения в соот­ветствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, по­исковое и др.); оценка и редактирование текста; овладение основны­ми видами публичных выступлений (высказывания, монолог, дискуссия, полемика), следование этическим нормам и правилам ве­дения диалога (диспута) и т. п.

10 класс (34 ч)

Функциональные разновидности русского языка (16ч)

Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический), разговорная речь и язык художественной ли­тературы как функциональные разновидности современного рус­ского языка.

Научный стиль, сферы его использования, назначение. Основ­ные признаки научного стиля: логичность, точность, отвлечён­ность и обобщённость, объективность изложения. Лексические, морфологические, синтаксические особенности научного стиля. Учебно-научный стиль. Основные жанры научного стиля: доклад,

65статья, сообщение, аннотация, рецензия, реферат, тезисы, конс­пект, беседа, дискуссия. Культура учебно-научного общения (уст­ная и письменная формы).

Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначе­ние. Основные признаки официально- делового стиля: точность, не­личный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписываюншй характер. Лексические, морфологичес­кие, синтаксические особенности делового стиля. Основные жанры официально-делового стиля: заявление, доверенность, расписка, ре­зюме, деловое письмо, объявление. Форма делового документа. Куль­тура официально-делового общения (устная и письменная формы).

Публицистический стиль, сферы его использования, назначе­ние. Основные признаки публицистического стиля: сочетание экспрессивности и стандарта, логичности и образности, эмоцио­нальности, оценочное™. Лексические, морфологические, синтак­сические особенности публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля.

Понятие публичной речи. Основные качества публичной речи: правильность (владение нормами литературного языка), точность, ясность, выразительность (воздействие речи на эмоции и чувства слушающих), богатство речи, содержательность, логичность, уместность (соответствие слов и выражений целям и условиям произнесения речи).

Разговорная речь, сферы её использования, назначение. Ос­новные признаки разговорной речи: неофициальность, экспрес­сивность, неподготовленность, автоматизм, обыденность содержа­ния, преимущественно диалогическая форма. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства общения. Культура разговорной речи.

Язык художественндй литературы и его отличия от других раз­новидностей современного русского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование изоб­разительно-выразительных средств, а также языковых средств дру­гих функциональных разновидностей языка.

Виды речевой деятельности (6 ч)

Речь как деятельность.

Фазы речевой деятельности: мотивационно-оривнпфовочная, планирующая, исполнительная, контрольная.

Виды речевой деятельности: чтение, аудирование (слушание), говорение, письмо.

Чтение как вид речевой деятельности. Использование разных видов чтения (ознакомительного, изучающего, просмотрового и др. ) в зависимости от коммуникативной задачи. Приёмы работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета.

Аудирование (слушание) как вид речевой деятельности. Пони­мание коммуникативных целей и мотивов говорящего; адекватное восприятие информации, выраженной как явно, так и в скрытой форме; овладение приемами, повышающими эффективность слу­шания устной монологической речи; применение правил эффек­тивного слушания в ситуации диалога.

Говорение как вид речевой деятельности. Монологические и диалогические высказывания. Диалог различных видов. Спосо­бы адекватного реагирования на обращенную речь, вступления в речевое общение, привлечения внимания собеседника, поддер­жания или завершения разговора и т. п. Соблюдение этики речево­го взаимодействия в спорах и диспутах.

Письмо как вид речевой деятельности. Содержание письмен­ного высказывания и его языковое оформление. Культура письма.

Особенности устной и письменной речи (12ч)

Особенности устной речи: использование средств звуча­щей речи (темп, тембр, громкость голоса, интонация), жестов и мимики; ориентация на собеседника, на слуховое и зрительное восприятие речи, возможность учитывать немедленную реакцию слушателя. Повторы, прерывистость речи — типичные свойства устного высказывания. Диалог и монолог как разновидности устной речи. Формы устных высказываний и использование их в разных ситуациях общения: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развернутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д.

Основные требования к содержанию, построению и языково­му оформлению устного высказывания.

Риторика как искусство мыслить и говорить. Из истории рус­ского ораторского искусства.

Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (буквы, знаки препинания, дефис, пробел); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность

учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвра­щения к написанному, совершенствования текста и т. п. Формы письменных высказываний и их признаки: письма, записки, дело­вые бумаги, рецензии, статье, репортажи, сочинения (разные ти­пы), конспект, план, реферат и т п.

Основные требования к содержанию, построению и языково­му оформлению письменного высказывания. Образцы русской письменной речи.

Речевая культура использования технических средств комму­никации (телефон, мобильный телефон, компьютер, телефакс, электронная почта и др.).

Основные правила письменного общения в виртуальных дис­куссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.

11 КЛАСС

(34ч)

Сбор материала для письменного и устного высказывания (5 ч)

Выбор темы реферата (доклада) и обдумывание основ­ной мысли.

Выбор коммуникативной стратегии: анализ речевой ситуации, оценка будущих слушателей/читателей, предстоящей речевой об­становки, осознание цели будущего высказывания (письменного или устного).

Работа над содержанием речи: сбор и систематизация материала для будущего высказывания. Анализ литературы по теме: составление библиографии, отбор книг, статей, Интернет-публикаций по теме; их чтение и составление конспектов (полных или сжатых), тезисов, ан­нотаций и т. п. Конспектирование лекций учителя на заданную тему, особенности письменной передачи текста, воспринимаемого на слух.

Организация самостоятельной поисковой деятельности с ис­пользованием ресурсов Интернета в процессе подбора материала по теме реферата (выступления).

Сопоставление собственного взгляда с мнениями, отраженными в прочитанных текстах, в прослушанных выступлениях, докладах, лекциях по теме. Выделение главной и второстепенной информации.

Отбор наиболее удачных и ярких доказательств основной мыс­ли в соответствии с целью и ситуацией речевого общения. Прямое и обратное доказательство. Тезисы и аргументы.

Способы цитирования в письменном пересказе прочитанной и прослушанной информации.

Развитие основной мысли в письменном и устном высказывании «5 ч) Систематизация и структурирование собранного по теме материала, составление предварительного плана.

Продумывание композиции высказывания: вступления, глав­ной части, заключения.

Вступление как способ введения основной мысли. Виды и формы вступления. Особенности вступления и заключения пуб­личного выступления.

Основная часть речевого высказывания. Подчинённость дока­зательств главной идее текста. Обдумывание последовательности в изложении доказательств как условие развития главной мысли высказывания. Логические формы и приёмы изложения (дедук­ция, индукция, аналогия). Виды аргументов, правила и способы аргументации, убедительность аргументов.

Заключение и основная мысль текста (устного и письменного). Функция заключения, варианты заключений.

Смысловые части письменного текста и абзац. Разные спосо­бы связи частей текста и предложений.

Смысловые части устного высказывания и интонационные средства их связи.

Логичность и упорядоченность мысли как требование к письменному и устному речевому высказыванию. Риторичес­кие вопросы, вопросно-ответный ход как способ развития мыс­ли текста.

Причинно-следственные отношения и способы их выражения в речи (лексические, синтаксические). Языковые средства, под­черкивающие движение мысли в письменном тексте.

Использование специфических средств письма для точной передачи мысли; абзац, знаки препинания, заглавные буквы и др.

Специфические средства устной речи и использование их для точной передачи мысли. Стили произношения (нейтральный, вы­сокий и разговорный) и их особенности и уместность использова­ния в разных ситуациях общения.

Уместное использование интонации, мимики и жестов как условие точности, правильности и выразительности устной речи.

Точность и правильность письменного и устного высказывания, уместность используемых средств (6 ч)

Работа над точностью и правильностью речевого вы­сказывания.

Точность передачи мысли как важное требование к устному и письменному высказыванию. Точность словоупотребления. Ос­новные причины нарушения точности речи. Коррекция неточно сформулированной мысли.

Языковая норма и её признаки. Виды норм русского литера­турного языка: орфоэпические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические и правопис­ные (орфографические и пунктуационные). Вариативность норм.

Нормативные словари современного русского языка и спра­вочники: орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь и справоч­ники по русскому правописанию.

Уместное использование языковых средств с учётом особен­ностей речевой ситуации. Уместное использование жестов; мими­ки, телодвижений и позы в разных ситуациях устного общения.

Лексическая и грамматическая синонимия как источник точ­ности, ясности и стилистической уместности речи. Осознанный выбор из существующих синонимических вариантов языковых средств, наиболее подходящих в данной речевой ситуации.

Оценка точности, чистоты, выразительности и уместности речевого высказывания, его соответствия нормам современного русского литературного языка.

Средства эмоционального воздействия на читателя

и слушателя (6 ч )

Выразительность речи. Источник богатства и вырази­тельности русской речи: звуковой строй языка; лексическая, сло­вообразовательная, грамматическая синонимия; многозначность слова, антонимия и др.

Использование в письменном высказывании средств эмоцио­нального воздействия на читателя.

Стилистические фигуры и особенности их использования в письменной речи: риторическое обращение, инверсия, синтак­сический параллелизм, анафора, эпифора, антитеза, оксюморон, градация, эллипсис, умолчание и т. д. Графическое оформление текста как средство эмоционального воздействия на читателя.

Использование в публичном выступлении средств эмоцио­нального воздействия на слушателя. Интонационные особенности предложений, содержащих стилистические фигуры. Употребление их в устной речи.

Жест, мимика, тон, темп высказывания как средства эмоцио­нального воздействия на слушателя.

Особенности речевого этикета в официально-деловой, науч­ной и публицистической сферах общения.

Публичная защита реферата ( 10ч )

Психолого-физиологическая подготовка к выступлению. Репетиция речи. Выработка уверенности в себе. Продумывание внешнего вида.

Психологическая готовность к трудностям публичного выс­тупления.

Основные критерии оценки выступления на защите реферата: содержательность; соответствие языковым нормам; выразитель­ность речи; успешность речевого взаимодействия с участниками обсуждения реферата.

Список литературы

Для учащихся

Баранов АЛ. Я вас слушаю. — М., 1990.

Волков А.А. Основы риторики. — М., 2005.

Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Занимательная стилистика. — М., 1989. Голъдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.

Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзъко М.В.ыдр. Умеет ЛИ вы общаться? — М., 1991.

Кохтев Н.Н. Риторика. — М., 1994.

Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учащихся. — М., 1992.

Мазнёва О А., Михайлова ИМ. Риторика. Учебное пособие для учащихся 10—11 классов. — М., 2006.

Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.

Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.

Розенталъ Д.Э. А как сказать лучше? — М., 1988.

Скворцов ЛМ. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.

Формановская НЛ. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.

Словари

Крысин Л.П. Школьным словарь иностранных слов. — М., 1997.

Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского язы­ка. - М., 2004.

Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справоч­ник. — М., 2003.

Школьный словарь иностранных слов / под ред. В.В. Ивано­ва. — 4-е изд. — М., 1999.

Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984.

Для учителя

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984.

Безменова НА. Теория и практика риторики массовой ком­муникации. — М.,1989.

Безменова НА. Очерки по теории и истории риторики. — М.,1991.

Диалог: теоретические проблемы и методы исследования / под ред. Н.А. Безменовой. — М.,1991.

Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М., 1993.

Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуника­ции. — М., 1997.

Граудина Л.К., Мифкевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. — М., 1989.

Иванова С.Ф. Искусство диалога, или Беседы о риторике. — М., 1992.

Ивин АЛ. Основы теории аргументации. — М., 1997.

Казарцева ОМ. Культура речевого общения: теория и прак­тика обучения. — М., 1998.

Корнилова Е.Н. Риторика — искусство убеждать. Своеобразие публицистики античной эпохи. — М., 1998. , ,

Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М., 1998.

Ладыженская ТА. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. — М., 1986.

Ладыженская ТА. Риторика в школе и в жизни. — М., 2001.

Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М, 1991.

Милославскгш И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.

Основы культуры речи: Хрестоматия. / сост. Л.И. Скворцов. — М., 1984.

Проблемы эффективности речевой коммуникации / под ред. Ф.М. Березина. — М., 1989.

Сопер ПЛ. Основы искусства речи. — М.,1995.

Стернин ИА. Коммуникативные ситуации. — Воронеж, 1993.

Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лек­ций. — М., 2004.

Уайтсайд Р. О чем говорят лица. — СПб., 1996.

72 СОДЕРЖАНИЕ

Введет»

Речевой этикет

Факультативный ( элективный ) курс для 7-8 классов

Пояснительная записка

7 класс

8 класс

Список литературы

Язык в речевом общении

Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

8 класс

9 класс

Список литературы

Уроки словесности

Факультативный (элективный) курс для 7-9 классов

Пояснительная записка

7 класс

8 класс

9 класс

Список литературы

Культура речи

Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

8 класс

9 класс

Список литературы

Секреты русского словообразования Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов

Пояснительная записка

8 класс

9 класс

Список литературы

Русское правописание: орфография и пунктуация Факультативный (элективный) курс для 10-11 классов

Пояснительная записка

10 класс

11 класс

Список литературы

Искусство устной и письменной речи Факультативный (элективный) курс для 10-11 классов

Пояснительная записка

10 класс

11 класс

Список литературы

Учебное издание

Библиотека элективных курсов

Львова Светлана Ивановна

Русский язык

7—11 классы

Программы факультативных и элективных курсов

Редактор М.В. Аверъева Внешнее оформление ВЛ. Андрианова Компьютерная верстка И.П. Чернышовоп Технический редактор Л.Е. Пухова Корректоры М.Ю. Орехова, О А. Мерзликина

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Хватит париться. На сайте FAST-REFERAT.RU вам сделают любой реферат, курсовую или дипломную. Сам пользуюсь, и вам советую!
Никита02:11:16 06 ноября 2021
.
.02:11:15 06 ноября 2021
.
.02:11:14 06 ноября 2021
.
.02:11:12 06 ноября 2021
.
.02:11:11 06 ноября 2021

Смотреть все комментарии (12)
Работы, похожие на Реферат: 7-11 классы Программы факультативных и элективных курсов

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(292786)
Комментарии (4210)
Copyright © 2005-2022 HEKIMA.RU [email protected] реклама на сайте