Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Полнотекстовый поиск
Всего работ:
364139
Теги названий
Разделы
Авиация и космонавтика (304)
Административное право (123)
Арбитражный процесс (23)
Архитектура (113)
Астрология (4)
Астрономия (4814)
Банковское дело (5227)
Безопасность жизнедеятельности (2616)
Биографии (3423)
Биология (4214)
Биология и химия (1518)
Биржевое дело (68)
Ботаника и сельское хоз-во (2836)
Бухгалтерский учет и аудит (8269)
Валютные отношения (50)
Ветеринария (50)
Военная кафедра (762)
ГДЗ (2)
География (5275)
Геодезия (30)
Геология (1222)
Геополитика (43)
Государство и право (20403)
Гражданское право и процесс (465)
Делопроизводство (19)
Деньги и кредит (108)
ЕГЭ (173)
Естествознание (96)
Журналистика (899)
ЗНО (54)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (476)
Инвестиции (106)
Иностранный язык (62791)
Информатика (3562)
Информатика, программирование (6444)
Исторические личности (2165)
История (21319)
История техники (766)
Кибернетика (64)
Коммуникации и связь (3145)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (588)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (106)
Криминология (48)
Криптология (3)
Кулинария (1167)
Культура и искусство (8485)
Культурология (537)
Литература : зарубежная (2044)
Литература и русский язык (11657)
Логика (532)
Логистика (21)
Маркетинг (7985)
Математика (3721)
Медицина, здоровье (10549)
Медицинские науки (88)
Международное публичное право (58)
Международное частное право (36)
Международные отношения (2257)
Менеджмент (12491)
Металлургия (91)
Москвоведение (797)
Музыка (1338)
Муниципальное право (24)
Налоги, налогообложение (214)
Наука и техника (1141)
Начертательная геометрия (3)
Оккультизм и уфология (8)
Остальные рефераты (21692)
Педагогика (7850)
Политология (3801)
Право (682)
Право, юриспруденция (2881)
Предпринимательство (475)
Прикладные науки (1)
Промышленность, производство (7100)
Психология (8692)
психология, педагогика (4121)
Радиоэлектроника (443)
Реклама (952)
Религия и мифология (2967)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4876)
Статистика (95)
Страхование (107)
Строительные науки (7)
Строительство (2004)
Схемотехника (15)
Таможенная система (663)
Теория государства и права (240)
Теория организации (39)
Теплотехника (25)
Технология (624)
Товароведение (16)
Транспорт (2652)
Трудовое право (136)
Туризм (90)
Уголовное право и процесс (406)
Управление (95)
Управленческие науки (24)
Физика (3462)
Физкультура и спорт (4482)
Философия (7216)
Финансовые науки (4592)
Финансы (5386)
Фотография (3)
Химия (2244)
Хозяйственное право (23)
Цифровые устройства (29)
Экологическое право (35)
Экология (4517)
Экономика (20644)
Экономико-математическое моделирование (666)
Экономическая география (119)
Экономическая теория (2573)
Этика (889)
Юриспруденция (288)
Языковедение (148)
Языкознание, филология (1140)

Реферат: Развитие английского языка

Название: Развитие английского языка
Раздел: Языкознание, филология
Тип: реферат Добавлен 14:51:02 08 июня 2014 Похожие работы
Просмотров: 50 Комментариев: 7 Оценило: 0 человек Средний балл: 0 Оценка: неизвестно     Скачать

А.С. Толстоухова

Национальный исследовательский Иркутский государственный технический университет

Английский язык является в наше время общепризнанным языком международного общения. Он используется на всех национальных авиалиниях, на нем говорят и пишут миллионы людей разных национальностей. Это язык современного бизнеса, науки, делопроизводства, информационных технологий и, конечно же, общения.

Развитие началось еще древности. Древнеанглийский начинается с завоевания Британии германскими племенами (V в. н. э.), заканчивается норманнским завоеванием (1066), охватывая период с V–VII вв. до конца XI в. н.э.. Значительное количество латинизмов в древнеанглийской лексике явилось результатом проникновения в Англию христианства (с VI в.), а также переводов с латинского языка трудов различных авторов.

Из языка кельтского населения Британии сохранились, главным образом, географические названия. Набеги скандинавов привели к взаимодействию близкородственных языков – английского и скандинавских, что сказалось на наличии в современном английском языке значительного количества слов скандинавского происхождения и способствовало усилению ряда грамматических тенденций, имевшихся в древнеанглийском языке.

Завоевание Англии норманнами в 1066 г. привело к длительному периоду двуязычия: французский язык функционировал как официальный язык, а английский язык продолжал употребляться (имея в XII–XV вв. три основные диалектные зоны – северную, центральную и южную) как язык простого народа.

Длительное употребление французского языка в Англии привело к тому, что после вытеснения его из официальной сферы к XIV в. в английском языке продолжают сохраняться обширные пласты французской лексики. Среднеанглийский период подразделяется на ранний среднеанглийский (XII–XIII вв.) и поздний среднеанглийский (XIV–XV вв.) [2].

Редукция неударных гласных привела к значительному упрощению морфологической структуры, а на основе грамматизации глагольных словосочетаний складывалась новая система глагольных парадигм [1]. В XVI - XVII вв. складывается так называемый ранненовоанглийский язык.

Современный английский начинается примерно в 1500 г. и продолжается до сих пор. Этот период принято подразделять на ранний современный английский (1500–1700 гг.) и собственно современный английский (с 1700 г. и до наших дней). Пятнадцатое столетие (в плане литературных достижений – малопродуктивное) было периодом важных и плодотворных языковых изменений, касающихся как форм слов, так и структуры предложения.

С утерей флексий порядок слов приобрел большее значение, нежели это было в древне- и среднеанглийском языках. Развитию языка в XV в. способствовали и другие факторы, в особенности изобретение книгопечатания и возрождение классической учености.

Эти мощные факторы вступили в действие как раз в то время, когда английский язык достиг в своем развитии определенной стабильности, двигаясь по пути к зрелости.

Появление наборных типографских шрифтов обусловило более широкое и быстрое распространение литературы и культуры, а возрождение древнегреческой науки способствовало более глубокому и разностороннему познанию человека и его места во Вселенной. В то же время Ренессанс XVI в. благоприятствовал обширному заимствованию латинских слов [2].

Американский вариант английского языка оказался более удачливым соперником британского, и для этого было несколько причин. Одна из них заключается в том, что американский английский был в языковом отношении особенно чист и правилен, так как поселенцы, люди из разных углов Британии, оказавшись вместе в новых и рискованных условиях, были вынуждены отбросить диалектные отличия и удержать в речи лишь то, что было общим для них всех. Интересно, что, будучи модернизированным вариантом английского, язык американцев в то же время сохраняет очевидные черты английского «елизаветинского» языка XVII и даже XVI веков, которые для современных британцев являются вполне архаическими, исчезнувшими в XVIII веке [3].

Отличительной особенностью современного английского языка является все нарастающее использование фразовых глаголов в функции существительных: comeback – возврат к прежнему состоянию или положению; setback – откат назад, рецидив; comedown – деградация, потеря достоинства или социального положения; buildup – наращивание сил, лесть; followup – последующие мероприятия, дополнительная информация; holdup – грабеж, затор; leadin – введение, заставка; input – вклад, ввод и т.п. Эти слова часто оказываются предпочтительнее своих синонимов из классических и романских языков, потому что они, в силу своей краткости, кажутся более яркими и убедительными. Во всех жизненных сферах – как в газетных заголовках, так и в повседневной речи – предпочтение в значительной степени отдается односложным словам: jet вместо jet-propelled aircraft – реактивный самолет; op вместо operation – операция; up вместо promote – стимулировать, продвигать.

Потребностям современного мира отвечают также разнообразные сокращения, будь то легко произносимые аббревиатуры вроде ERNIE (Electronic Random Number Indicator Equipment – электронный индикатор случайных чисел), или неудобопроизносимые, как например, DSIR (Department of Scientific and Industrial Research – отдел научно-промышленных разработок). Несмотря на то стандартизирующее влияние, которое оказывают школа, радио, кино и телевидение, различные речевые уровни – ораторский, литературный, просторечный, разговорный и жаргонный – продолжают обогащать друг друга и оздоровлять язык в целом.

Сегодня сленг в ходу больше, чем когда-либо, однако многие сленговые новообразования не задерживаются в языке, оказываясь однодневками: из сленговых новообразований лишь ничтожное число избранных попадает на уровень общеупотребительного разговорного языка [5].

Современный английский язык имеет большое количество территориальных диалектов: в Великобритании – шотландский; группа северных, центральных (восточно-центральных, западно-центральных), южных и юго-западных диалектов; в США – восточно-английская, средне-атлантическая (центральная), юго-восточная, средне-западная группы.

Диалектное варьирование английского языка в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой литературной нормы становится центральный диалект. Для фонетического строя английского языка характерно наличие специфических гласных, согласных, отсутствие резкой границы между дифтонгами и долгими монофтонгами. Основными средствами выражения грамматических отношений являются служебные слова (предлоги, вспомогательные глаголы) и порядок слов.

Аналитические формы используются для выражения некоторых видо-временных отношений, для образования степеней сравнения прилагательных. Падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями. Фиксированный порядок слов – одно из основных средств выражения синтаксических связей в структуре предложения. В английском языке широко используется безаффиксное словопроизводство (конверсия). В лексике высок удельный вес заимствований (ок. 70 % словарного состава), среди которых многочисленную группу образуют слова и аффиксы, заимствованные из французского и латинского языков, отчасти из итальянского и испанского. В основу литературного английского языка лег язык Лондона, диалектная база которого на раннем этапе формирования литературного языка изменилась за счет вытеснения во 2-й половине XIII – 1-й половине XIV вв. южных диалектных форм восточно-центральными [4].

Различия между американским и британским вариантами английского языка легко заметны. В области орфографии эти различия являются, по большей части, заслугой Ноя Вебстера (1758–1843), который ввел в американский вариант практику написания -er вместо -re (center – центр, meter – метр, theater – театр); -or вместо -our (favor – услуга; honor – честь; labor – труд), check вместо cheque – чек; connection вместо connexion – связь; jail вместо gaol – тюрьма; story вместо storey – этаж и т.д.

В области нормативной грамматики частные различия очень незначительны. Американцы менее охотно, чем англичане, употребляют множественное число глагола при собирательных существительных [the audience were (букв) – публика были; the government have (букв) – правительство имеют]. Чаще образуют существительные от глаголов путем конверсии (to author – создать от author – автор, to research – исследовать от research – исследование), заменяют shall на will (показатель будущего времени) и употребляют have got взамен простого have "иметь", а have gotten – взамен became "стал/а/о.

Более существенным является различие в общем отношении к грамматической правильности: образованные американцы стараются соблюдать правила, тогда как англичане склонны ими пренебрегать. Так же и в фонетике: частные различия в произношении отдельных звуков менее значимы, нежели общее различие в ритме и мелодике речи.

Характерны следующие отличия между звуками: гласный в словах вроде class – класс; half – половина; pass – пропуск; dance – танец большинство американцев произносят скорее как [ж] в bad – плохой; нежели как [a:] в father – отец; гласный в словах вроде God "Бог", got – получил/а; rob – грабить они произносят скорее как [a:] в father, нежели как в cloth – ткань; u-образный звук в словах вроде dew – роса; duke – герцог; new – новый многие американцы рифмуют с too – тоже, слишком, а не с you – ты (т.е. произносят его как [u:], а не как [ju:]), срединное tt, как в butter – масло, они произносят очень похоже на [d], и, наконец, поствокальное r, как в car – машина" и card – карточка они в большинстве своем не опускают, как англичане, а произносят на его месте некий r-образный звук.

Разница в мелодике обусловлена тем, что американская речь менее вариативна по высоте тона; мелодический контур в конце предложения в американском варианте расходится с британским. Ритмические различия сводятся в американской практике к тому, чтобы сохранять в словах с тремя и более слогами вторичное ударение, а безударные слоги произносить более отчетливо: ср. амер. e`xtrao`rdina`ry – брит. extr"o`rdin"ry, амер. la`b"rato`ry – брит. la`b"rat"ry или labo`rat"ry, амер. se`creta`ry – брит. se`cret"ry.

Лексические различия относятся в основном к области сленга и к тем словам нормативного языка, которые обозначают сугубо американские или сугубо британские реалии в социальной, экономической, политической, технической и художественной сферах. Отличительными признаками американского варианта являются, например, ретрофлексный [r] в словах типа car, barn, first, краткий [a] в lock, stop, knob, lot, [ae] вместо [a:] в ask, laugh, dance, специфический мелодический рисунок фразы. Наблюдаются расхождения в лексическом значении отдельных слов (напр., truck 'грузовик' в США и 'открытая товарная платформа' в Англии), употребление американизмов вместо синонимичных единиц британского варианта (напр., elevator 'лифт' вместо lift, sidewalk вместо pavement 'тротуар' и др.). Таким образом, гетерогенность английского языка была связана со смещением его диалектной базы и проникновением в лондонский диалект восточно-центральных элементов, что сопровождалось вытеснением из языка Лондона ряда исконных южных; черт. Кроме того, были характерны также разнообразные иноязычные влияния, в разной степени отразившиеся в современном языке [1].

C конца XX в. и по сей день происходит обратный процесс. Современный британский язык, во-первых, неоднороден, во-вторых, далек от классического английского, существовавшего три века назад. Внутри британского варианта выделяются три языковых типа: консервативный английский (conservative – язык королевской семьи и парламента), принятый стандарт (received pronunciation, RP – язык СМИ, его еще называют BBC English) и продвинутый английский (advanced – язык молодежи). Последний тип – самый подвижный, именно он активно вбирает в себя элементы других языков и культур. Advanced English больше всего подвержен общей тенденции к упрощению языка.

Изменения происходят, прежде всего, в лексике, одной из самых мобильных частей языка: возникают новые явления, которые надо назвать, а старые приобретают новые названия. Новая лексика приходит в британский молодежный язык и из других вариантов английского, в частности, американского. Язык образованного населения Лондона и юго-востока Англии со временем приобрел статус национального стандарта (RP). Его основу составляет "правильный английский" – язык лучших частных школ (Eton, Winchester, Harrow, Rugby) и университетов (Oxford, Cambridge). Это и есть тот классический, литературный английский, который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев.

Ирландский, австралийский и новозеландский варианты английского, пожалуй, ближе всего к классическому британскому. В силу географической изолированности эти страны не испытывали сильного влияния других языков и культур. В формировании American English принимали участие почти все жители Европы, тогда как Австралию, Новую Зеландию, Канаду, Южную Африку заселяли преимущественно британцы. Вот там английский и сохранил более-менее классическое обличье [4].

Список литературы

Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: учеб. пособие. М.: Высш. шк., 2005.

Аракин В.Д. История английского языка: учеб. пособие. М.: Наука, 2005.

Нестерчук Г.В. США и Американцы. М.: Высш. шк., 1997.

Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М.: Высш. шк., 2003.

Большой англо-русский словарь. 2-е изд., испр. и доп. М.: Современный литератор, 2008.

Оценить/Добавить комментарий
Имя
Оценка
Комментарии:
Срочная помощь учащимся в написании различных работ. Бесплатные корректировки! Круглосуточная поддержка! Узнай стоимость твоей работы на сайте 64362.ru
11:55:10 13 сентября 2021
Привет студентам) если возникают трудности с любой работой (от реферата и контрольных до диплома), можете обратиться на FAST-REFERAT.RU , я там обычно заказываю, все качественно и в срок) в любом случае попробуйте, за спрос денег не берут)
Olya18:47:11 01 сентября 2019
.
.18:47:10 01 сентября 2019
.
.18:47:09 01 сентября 2019
.
.18:47:09 01 сентября 2019

Смотреть все комментарии (7)
Работы, похожие на Реферат: Развитие английского языка

Назад
Меню
Главная
Рефераты
Благодарности
Опрос
Станете ли вы заказывать работу за деньги, если не найдете ее в Интернете?

Да, в любом случае.
Да, но только в случае крайней необходимости.
Возможно, в зависимости от цены.
Нет, напишу его сам.
Нет, забью.



Результаты(286484)
Комментарии (4153)
Copyright © 2005-2021 HEKIMA.RU [email protected] реклама на сайте