Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. А также изложения, сочинения по литературе, отчеты по практике, топики по английскому.
Комическое как эстетическая установка общественного миросозерцания, как особый модус видения мира остается до настоящего времени одной из сложнейших и недостаточно изученных проблем.
Исследование различных слоев лексики является насущной проблемой не только для лексикологии и стилистики, но и для теории и практики перевода. В этом смысле наиболее интересной является лексика, относящаяся к разговорной речи и сленгу.
Понятие вариативности является для современного уровня развития языкознания одной из необходимых лингвистических категорий, а ее исследование относится к сфере актуального употребления языка.
Дейктические наречия в испанском языке представляют весьма разветвленную и своеобразную систему средств простран-ственной локализации предметов и действий.
Как известно, понятие “деривация”, понимаемое, как один из способов словообразования, распространяется также и на такую область, как семантика, в частности, используется для характеристики процесса появления новых значений многозначного слова.
Речь идет об этимологии слов снасть и снадить. Оба они указывают на основу снад=, которая, собственно, и является объектом этимологизации. Для решения этой задачи обратим внимание на семантику простейших засвидетельствованных слов.
Термин “картина мира” приобрел в современном отечественном языкознании чрезвычайно большую популярность, что связано с преимущественно этнолингвистической или лингвокультурологической направленностью последнего.
В определениях современного состояния новой немецкой орфографии доминируют отрицательные оценки, типа “реформа правописания – это как болячка”, “насильственное регулирование правописания”, “орфографический обман”.
В современном языкознании все больше внимания уделяется изучению языка с точки зрения его взаимодействия с обществом. Широкое распространение в последние годы получил социолингвистический подход к языку.
Новые слова являются своеобразным откликом на изменения в естественных науках, технике, обществе. Обычно лексические инновации связаны с новыми референтами: новое слово появляется с новой вещью. Существуют, однако, и другие неологизмы – переименования.
Проблема языковой семантики приобретает новое осмысление в русле новой научной парадигмы, связанной с усилением антропо- и этноцентризма, развитием когнитивной лингвистики, изучением взаимодействия языкового и неязыкового знания.
Фразеологические сочетания чаще всего описывают не абстрактные понятия, а вполне локально определенные культурные конструкции – идеологически построенные и коллективно присвоенные представления о “невидимых вещах”, идеях и ценностях времени и культуры.
Проблемы, связанные в философском рассуждении с языком, имеют в пределах этого рассуждения прикладной характер, хотя и являются симптомами движения мысли в фундаментальных областях.
Процессы пополнения словарного состава языка за счет его внутренних механизмов обычно рассматривают в связи со словообразованием, приводящим к появлению в языке окказионализмов и неологизмов.
Человечество в своем большинстве воспринимает язык как данность, как то, что не требует осмысления и бережного отношения, однако язык не только орудие общения. Язык - бесценный памятник истории и культуры народа.
Знаменитые солунские братья Кирилл и Мефодий, день почитания которых стал теперь и в России традиционным Днем славянской письменности, открыли для славянского мира эру буквенного, литерного - литературного языка.
Цель нашего исследования состояла как раз в том, чтобы попытаться в явном виде «материализовать» представление человека о «теплоте» для различных оттенков цвета.
Умение публично высказывать мысль считается одним из ведущих видов человеческой деятельности, от которого во многом зависит успех или неуспех индивида в самых разных жизненных обстоятельствах.